Lyrics and translation Mireille Mathieu - Einsamkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
ein
dunkles
Haus
ohne
Tür
Это
темный
дом
без
двери,
Das
voll
von
Schatten
ist
Который
полон
теней,
Die
man
Erinnerung
nennt
Что
зовутся
воспоминаниями.
Ist
ein
tiefes,
endloses
Meer
Это
глубокое,
бескрайнее
море,
Und
darauf
treibt
ein
Schiff
И
по
нему
плывет
корабль,
Das
seinen
Kurs
nicht
mehr
kennt
Который
потерял
свой
курс.
Ist
ein
kalter
Winterwind
Это
холодный
зимний
ветер.
Ist
ein
Land,
in
dem
kein
Vogel
singt
Это
край,
где
не
поют
птицы.
Du
bist
nicht
da
Тебя
нет
рядом,
Und
ich
weiß
nun
nicht
mehr
wohin
И
я
больше
не
знаю,
куда
идти.
Und
ich
habe
das
Gefühl
И
у
меня
такое
чувство,
Alles
ist
nun
ohne
Sinn
Что
всё
теперь
потеряло
смысл.
Ist
ein
nebliges
Feld
Это
поле,
покрытое
туманом.
Ist
ein
schwarzes
Schloß
am
Rand
der
Welt
Это
черный
замок
на
краю
света.
Du
bist
nicht
da
Тебя
нет
рядом,
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehör'
Я
не
знаю,
где
мое
место.
In
meinem
Leben
В
моей
жизни
Stimmt
auf
einmal
überhaupt
nichts
mehr
Вдруг
всё
пошло
не
так.
Du
bist
nicht
da
Тебя
нет
рядом,
Ich
war
nie
zuvor
so
allein
Я
никогда
еще
не
была
так
одинока.
Hast
du
ein
Herz
aus
Stein
У
тебя
сердце
из
камня?
Oder
kannst
du
verstehen,
was
ich
fühle
Или
ты
можешь
понять,
что
я
чувствую?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Dona
Attention! Feel free to leave feedback.