Lyrics and translation Mireille Mathieu - Glauben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glauben
ist
stärker
als
die
Angst
Вера
сильнее,
чем
страх
Glauben,
daß
du
es
schaffen
kannst
Вера
в
то,
что
ты
сможешь
Glauben
ist
wie
ein
Hoffnungsstrahl
in
der
Nacht
Вера
– как
луч
надежды
в
ночи
Und
aus
Verzweiflung
und
Sorgen
bist
du
dann
neu
erwacht
И
от
отчаянья
и
тревог
ты
снова
пробуждаешься
Glauben
hat
Berge
schon
versetzt
Вера
горы
двигала
уже
Glauben,
wenn
dich
die
Welt
verletzt
Вера,
когда
мир
ранит
тебя
Glauben
ist
stärker
als
Verstand
und
Gefühl
Вера
сильнее
разума
и
чувств
Der
feste
Glauben
an
dich
bringt
dich
morgen
ganz
bestimmt
ans
Ziel
Твердая
вера
в
себя
завтра
обязательно
приведет
тебя
к
цели
Und
wenn
du
nicht
mehr
träumen
kannst,
dann
glaub
И
если
ты
больше
не
можешь
мечтать,
то
верь
Wenn
du
den
Mut
verloren
hast,
dann
glaub
Если
ты
потерял
мужество,
то
верь
Und
wenn
du
nicht
mehr
weiterweißt,
dann
glaub
И
если
ты
больше
не
знаешь
пути,
то
верь
Wenn
dir
die
Angst
das
Herz
zerreißt,
dann
glaub
Если
страх
разрывает
твое
сердце,
то
верь
Glauben
kann
nur,
wer
ehrlich
liebt
Верить
может
только
тот,
кто
искренне
любит
Glauben
kann
nur,
wer
alles
gibt
Верить
может
только
тот,
кто
отдает
все
Glauben
die
Welt
wird
nie
mehr
hoffnungslos
sein
Верить,
что
мир
никогда
не
станет
безнадежным
Und
wer
den
Glauben
nie
aufgibt,
der
bleibt
auch
nie
allein
И
тот,
кто
никогда
не
теряет
веры,
никогда
не
останется
один
Oh,
keiner
kann
alles
erklären,
keiner
kann
alles
verstehen
О,
никто
не
может
все
объяснить,
никто
не
может
все
понять
Und
wer
Angst
hat,
der
kann
nicht
mehr
weitergehen
И
тот,
кто
боится,
не
может
идти
дальше
Oh,
keiner
weiß,
was
bringt
das
Morgen
О,
никто
не
знает,
что
принесет
завтрашний
день
Es
liegt
im
Dunkeln
verborgen
Это
скрыто
во
тьме
Wenn
wir
den
Glauben
verlieren
Если
мы
потеряем
веру
Was
wird
geschehen?
Что
произойдет?
Glauben
ist
stärker
als
die
Angst
Вера
сильнее,
чем
страх
Glauben,
daß
du
es
schaffen
kannst
Вера
в
то,
что
ты
сможешь
Glauben
ist
wie
ein
Hoffnungsstrahl
in
der
Nacht
Вера
– как
луч
надежды
в
ночи
Und
aus
Verzweiflung
und
Sorgen
bist
du
dann
neu
erwacht
И
от
отчаянья
и
тревог
ты
снова
пробуждаешься
Glauben
hat
Berge
schon
versetzt
Вера
горы
двигала
уже
Glauben,
wenn
dich
die
Welt
verletzt
Вера,
когда
мир
ранит
тебя
Glauben
ist
stärker
als
Verstand
und
Gefühl
Вера
сильнее
разума
и
чувств
Der
feste
Glauben
an
dich
bringt
dich
morgen
ganz
bestimmt
ans
Ziel
Твердая
вера
в
себя
завтра
обязательно
приведет
тебя
к
цели
Glauben
kann
nur,
wer
ehrlich
liebt
Верить
может
только
тот,
кто
искренне
любит
Glauben
kann
nur,
wer
alles
gibt
Верить
может
только
тот,
кто
отдает
все
Glauben
ist
wie
ein
Hoffnungsstrahl
in
der
Nacht
Вера
– как
луч
надежды
в
ночи
Und
aus
Verzweiflung
und
Sorgen
bist
du
dann
wieder
neu
erwacht
И
от
отчаянья
и
тревог
ты
снова
пробуждаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Weindorf
Attention! Feel free to leave feedback.