Lyrics and translation Mireille Mathieu - Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit)
Oh
mon
Amour,
Oh
mon
Amour,
Ich
wollte
dir
schon
immer
sagen,
Я
всегда
хотел
сказать
тебе,
Für
jede
Stunde,
die
du
mir
gabst
За
каждый
час,
который
ты
дал
мне
Es
ist
so
schön
mit
dir
zu
leben
Так
приятно
жить
с
тобой
Selbst
wenn
ich
träume
bist
da
immer
Даже
если
я
мечтаю
всегда
там
Ich
würde
sterben
wenn
du
gingst,
Я
бы
умер,
если
бы
ты
ушел,
So
wie
ein
Feuer
stirbt
im
Regen
Так
же,
как
огонь
умирает
под
дождем
Und
es
wird
nie
ein
Morgen
sein
И
никогда
не
будет
завтра
An
dem
du
aufwachst
und
du
bist
allein
В
котором
вы
просыпаетесь,
и
вы
одиноки
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
ты
чувствовал
себя
как
огонь
под
дождем
Und
es
wird
nie
eine
Nacht
vergehen
И
никогда
не
пройдет
ночь
In
der
ich
dir
nicht
einmal
sage:
"Je
t'aime"
В
котором
я
даже
не
говорю
вам:
"Когда-либо
t'aime"
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
ты
чувствовал
себя
как
огонь
под
дождем
Du
bringst
die
Sonne
in
meine
Leben
Ты
привносишь
солнце
в
мои
жизни
Ich
würde
alles
was
ich
kann
Я
бы
сделал
все,
что
могу
Für
dich
tun,
Сделать
для
вас,
Denn
es
ist
schön
mit
dir
zu
leben
Потому
что
с
тобой
приятно
жить
Ich
ließe
es
ganz
bestimmt
Я
определенно
позволяю
ему
Niemals
zu
Никогда
не
слишком
Daß
sie
sich
trennen,
unsere
Wege
Что
они
расходятся,
наши
пути
Und
es
wird
nie
ein
Morgen
sein
И
никогда
не
будет
завтра
An
dem
du
aufwachst
und
du
bist
allein
В
котором
вы
просыпаетесь,
и
вы
одиноки
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
ты
чувствовал
себя
как
огонь
под
дождем
Und
es
wird
nie
eine
Nacht
vergehen
И
никогда
не
пройдет
ночь
In
der
ich
dir
nicht
einmal
sage:
"Je
t'aime"
В
котором
я
даже
не
говорю
вам:
"Когда-либо
t'aime"
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen,
Чтобы
ты
чувствовал
себя
как
огонь
под
дождем,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
ты
чувствовал
себя
как
огонь
под
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges
Attention! Feel free to leave feedback.