Mireille Mathieu - Un peu d'espérance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Un peu d'espérance




Un peu d'espérance
Немного надежды
Le pire, n'est pas toujours certain
Худшее не всегда неизбежно,
L'amour pourrait changer d'avis
Любовь может передумать
Et revenir un beau matin
И вернуться прекрасным утром,
Malgré l'orage, malgré la pluie
Несмотря на грозу, несмотря на дождь.
Quand on est seul au monde
Когда ты один в мире,
Avec seulement des souvenirs
Только с воспоминаниями
Et des histoires qui se confondent,
И историями, которые сливаются воедино,
C'est à peine plus dur que mourir.
Это едва ли тяжелее смерти.
Sans un peu d'espérance,
Без капли надежды
Il n'y a plus d'avenir.
Нет будущего.
De dernière fois,
Последний раз,
De dernière chance,
Последний шанс,
Y a plus rien à bâtir.
Больше нечего строить.
Se dire, qu'au bout de chaque chemin,
Говорить себе, что в конце каждого пути
La vie pourrait changer son cours,
Жизнь может изменить свое течение,
Garder au coeur qu'un lendemain,
Хранить в сердце, что завтрашний день
C'est une promesse d'un peu d'amour.
Это обещание капли любви.
Sans un peu d'espérance,
Без капли надежды
Il n'y a plus d'avenir.
Нет будущего.
De dernière fois,
Последний раз,
De dernière chance,
Последний шанс,
Y a plus rien à bâtir.
Больше нечего строить.
Je veux garder mes espérances,
Я хочу сохранить свои надежды,
Comme un cadeau que la vie donne,
Как подарок, который дарит жизнь,
Une fois sacrée, une évidence.
Однажды священный, очевидный.
Je veux aimer les pluies d'automne.
Я хочу любить осенние дожди.
Quand on perd l'espérance,
Когда теряешь надежду,
On n'a plus d'avenir.
У тебя больше нет будущего.
De dernière fois
Последний раз,
De dernière chance
Последний шанс,
On n'a rien à bâtir
Нечего строить,
On n'a rien à bâtir
Нечего строить,
Rien à bâtir
Нечего строить.





Writer(s): Guirao Patrice, Lai Francis


Attention! Feel free to leave feedback.