Lyrics and translation Mireille Mathieu - Walzer der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walzer der Liebe
Вальс любви
Komm
lass
uns
schweben,
beim
Walzer
der
Liebe
Пойдем,
давай
парить
в
вальсе
любви,
Wie
schön,
wenn
das
Leben
für
immer
so
bliebe
Как
прекрасно,
если
бы
жизнь
всегда
такой
оставалась.
Dir
Träume
erfüllen,
genießen
im
Stillen
Исполнять
твои
мечты,
наслаждаться
в
тишине,
Das
kann
ich,
wenn
du
deinen
Arm
um
mich
legst
Я
могу
это,
если
ты
обнимешь
меня.
Tanz
der
Verliebten
vom
Monde
beschienen
Танец
влюбленных,
озаренный
луной,
Die
Fenster,
sie
spiegeln
nur
glückliche
Mienen
Окна
отражают
лишь
счастливые
лица.
Die
Stadt
ist
ganz
leise
auf
unsere
Weise
Город
тих
по-своему,
So
feiern
wir
zwei
unser
Wiederseh′n
Так
мы
вдвоем
празднуем
нашу
встречу.
Walzer
der
Liebe,
ich
tanz'
ihn
so
gerne
Вальс
любви,
я
так
люблю
его
танцевать,
Er
zeigt
mir
den
Himmel,
das
Funkeln
der
Sterne
Он
показывает
мне
небо,
мерцание
звезд.
Beim
Walzer
der
Liebe,
da
glühen
die
Herzen
В
вальсе
любви
пылают
сердца,
Und
ringsum,
die
Zeit
bleibt
ein
klein
bisschen
steh′n
И
вокруг
время
на
мгновение
замирает.
Lang
sind
die
Nächte,
ich
bin
oft
alleine
Долги
ночи,
я
часто
бываю
одна,
Doch
wenn
ich
Musik
hör',
dann
lach'
ich
und
weine
Но
когда
я
слышу
музыку,
я
смеюсь
и
плачу.
Und
tanze
im
Zimmer,
so
geht
es
mir
immer
И
танцую
в
комнате,
так
всегда
со
мной,
Das
Leben
kann
wie
eine
Melodie
sein
Жизнь
может
быть
как
мелодия.
Walzer
der
Liebe,
ich
tanz′
ihn
so
gerne
Вальс
любви,
я
так
люблю
его
танцевать,
Er
zeigt
mir
den
Himmel,
das
Funkeln
der
Sterne
Он
показывает
мне
небо,
мерцание
звезд.
Beim
Walzer
der
Liebe,
da
glühen
die
Herzen
В
вальсе
любви
пылают
сердца,
Und
ringsum,
die
Zeit
bleibt
ein
klein
bisschen
steh′n
И
вокруг
время
на
мгновение
замирает.
Nur
beim
Walzer
der
Liebe,
da
glühen
die
Herzen
Только
в
вальсе
любви
пылают
сердца,
Und
ringsum,
die
Zeit
bleibt
ein
klein
bisschen
steh'n
И
вокруг
время
на
мгновение
замирает.
Und
ringsum,
die
Zeit
bleibt
ein
klein
bisschen
steh′n
И
вокруг
время
на
мгновение
замирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bruhn, Guenter Loose
Attention! Feel free to leave feedback.