Chéri
aussi
nous
nous
aimons
que
Любимый,
мы
так
любим
друг
друга,
что,
Tous
les
deux
nous
ne
formons
qu'un
être
словно,
вдвоём
мы
– одно
существо,
Etrange
à
quatre
jambes
à
quatre
bras,
deux
fronts,
deux
nez,
etcetera
странное,
с
четырьмя
ногами,
четырьмя
руками,
двумя
лбами,
двумя
носами
и
так
далее,
Qui
se
mélangent,
которые
смешиваются.
Je
ne
sais
quand
on
s'appartient,
lequel
de
nous
deux
l'autre
tient
Я
не
знаю,
когда
мы
принадлежим
друг
другу,
кто
из
нас
двоих
держит
другого,
Quand
on
s'enlace
et
bouche
à
bouche
ou
joue
à
joue
когда
мы
обнимаемся
и
целуемся
губами
или
щеками.
Je
ne
sais
plus
si
c'est
toi
ou
moi
qui
t'embrasse
Я
уже
не
знаю,
то
ли
я
тебя
целую,
то
ли
ты
меня.
Dessous
mon
oreiller
parfois,
je
glisse
une
main
que
je
crois
Под
подушкой
иногда
я
просовываю
руку,
которую
считаю
Etre
la
mienne,
своей,
Et
quand
je
viens
à
m'éveiller,
j
а
когда
просыпаюсь,
E
m'aperçois
émerveillée
que
c'est
la
tienne
с
удивлением
обнаруживаю,
что
это
твоя.
Quand
il
sent
le
cinq
molyneux,
le
chypre
ou
le
benjoin
Когда
от
неё
пахнет
"Пятью
Молине",
шипром
или
бензоином
–
Que
si
que
je
m'en
parfume
значит,
это
я
надушилась.
Et
de
même
après
nos
ébats,
И
точно
так
же
после
наших
ласк,
Si
parfois
je
sens
le
tabac
c'est
quand
tu
fumes
если
иногда
я
чувствую
запах
табака,
значит,
это
ты
куришь.
Lorsque
tu
as
trop
travaillé
mais
c'est
moi
qui
me
sens
fatiguée
Когда
ты
слишком
много
работаешь,
усталость
чувствую
я,
La
tête
vide
et
quand
je
crois
que
je
vieillis
голова
пустая,
и
когда
мне
кажется,
что
я
старею,
C'est
toi
qui
l'affirmes
chéri
qui
as
des
rides
это
ты,
любимый,
утверждаешь,
что
у
тебя
морщины.
Si
je
regarde
l'eau
couler,
Если
я
смотрю
на
текущую
воду,
C'est
toi
qui
te
sens
chanceler,
pris
de
vertiges
это
ты
чувствуешь
головокружение,
теряешь
равновесие.
Et
je
guéris
plus
vivement
quand
tu
И
я
выздоравливаю
быстрее,
когда
ты
Bois
les
médicaments
que
l'on
m'inflige
пьешь
лекарства,
которые
прописали
мне.
Mieux
que
toi
je
peux
à
loisir,
Лучше
тебя
я
могу
по
желанию
Retrouver
tous
tes
souvenirs,
dans
ma
mémoire
найти
все
твои
воспоминания
в
моей
памяти.
Ils
y
demeurent
imprimés
et
mieux
Они
там
хранятся,
и
лучше
Que
moi
tu
connais
mes
propres
histoires
меня
ты
знаешь
мои
собственные
истории.
Si
bien
qu'ayant
vécu
chacun,
avec
l'autre
ne
faisant
qu'un
Так
что,
прожив
каждый
свою
жизнь,
но
будучи
единым
целым,
Le
jour
funeste
в
печальный
день,
Où
l'un
de
nous
deux
s'en
ira
ni
l'un
ni
l'autre
ne
saura
когда
один
из
нас
уйдет,
ни
тот,
ни
другой
не
узнает,
Celui
qui
reste
кто
остался.
Rate the translation
1 Couchés dans le foin
2 Ce petit chemin
3 Papa n'a pas voulu
4 Puisque vous partez en voyage
5 Les trois gendarmes
6 Le tableau que j'ai fait pour lui
7 La java des fleurs d'oranger
8 Faut-il que je vous fasse un petit dessin
9 Pas trop fort à cause du comptable
10 Lettre à un monsieur
11 Dine et Din
12 Chourinette
13 La plus ceci la plus cela
14 Echanges
15 Les petits chapeaux
16 Non non Isabelle
17 Les fleurs et les champignons
18 Les trois petits lutins
19 Tout petit
20 Tant pis pour la rime
Attention! Feel free to leave feedback.