Lyrics and translation Mirzə Babayev - Dur Qaçaq, Oğlum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur Qaçaq, Oğlum
Стой, сынок, беги!
Vah,
bu
imiş
dərsi-üsuli-cədid?
Вот
он,
значит,
новомодный
метод
обучения?
Yox,
yox,
oğul,
məktəbi-üsyandır
bu
Нет,
нет,
сынок,
это
же
бунт
против
школы!
Molla
deyil
bundakı
təlim
edən
Не
мулла
тот,
кто
учит
их,
Əlhəzər
et,
bir
yeni
şeytandır
bu
Упаси
Аллах,
это
же
новый
шайтан!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
Gör,
necə
alt-üst
eləyib
şeyləri
Видишь,
как
все
вверх
дном
перевернул,
Döndərib
"a,
b"-ə
"əlif-bey"-ləri
"Алиф",
"бэй"
на
"а"
и
"б"
переиначил,
Bidətə
bax
"ya"
oxudur
"ey"-ləri
Глянь
на
ересь,
"я"
как
"эй"
читает,
Sanki
hürufat
ilə
düşmandır
bu
Будто
с
алфавитом
враждует
он!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Diqqət
edib
baxsan
əgər
dərsinə
Если
приглядеться
к
его
уроку,
Hər
sözü
təlim
eləyir
tərsinə
Каждое
слово
наизнанку
переворачивает,
Dəyməz
о
bir
paslı
dəmir
ərsinə
Не
достоин
он
и
ржавой
подковы,
Min
də
desə
dürci-zərəfşandır
bu
Даже
если
будет
клясться,
что
он
- кладезь
мудрости!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
Bir
də
görürsən
ki,
olub
heyvərə
А
то,
глядишь,
станет
как
зверь
дикий,
Əlli
uşaq
banladı
birdən-birə
Пятьдесят
детей
сразу
взбесились,
Dərs
deməsən,
gülməli
bir
məsxərə
Не
учись
у
него,
посмешищем
станешь,
Molla
demə,
məsxərəcünbandır
bu
Не
мулла
он,
а
настоящий
фигляр!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Bundan
əzəl
böylə
deyildi
səyaq
Испокон
веков
такого
не
было
порядка,
Dərs
oxudan
mollada
vardı
ləyaq
Был
у
муллы,
что
учил,
авторитет,
Molla
qoyardı
başına
şiş
papaq
Надевал
мулла
на
голову
чалму
большую,
Öylə
ki,
bir
fazili-dövrandır
bu
А
этот
же
- просто
ученый
муж!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Elm
adına
bir
quru
böhtandır
bu
Во
имя
науки
- одна
пустая
клевета!
İndi
bütün
iş
dolanıb
lağlağa
Теперь
все
обратилось
в
посмешище,
Dərs
oxudur
hər
başı
fəsli
çağa
Учит
детей
всякий
проходимец,
Etdiyi
tədrisi
ilan-qurbağa
Его
учение
- змеиное
кубло,
Dərs
deyil,
hərzəvü
hədyandır
bu
Не
урок
это,
а
пустословие
и
вздор!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Dur
qaçaq,
oğlum,
baş-ayaq
qandır
bu
Стой,
сынок,
беги,
с
ног
до
головы
обманщик
он!
Kafirə
bax,
gör,
nə
bədimandır
bu
Посмотри
на
этого
неверного,
какой
он
злодей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirzə ələkbər Sabir, Ramiz Mustafayev
Attention! Feel free to leave feedback.