Mirzə Babayev - Qurban Adına - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirzə Babayev - Qurban Adına




Qurban Adına
Во имя любви
Qurban adına
Во имя любви
Bir sal yadına
Хоть раз вспомни,
Sənin oduna, a gülüm
В огне твоём, о роза моя,
Yandım, bilmədin
Сгорал я, а ты не знала.
Yetər qüssə, qəm
Хватит тоски, печали,
Mən səni hərdəm
Я тебя всегда
Könlümə həmdəm, a gülüm
Считал отрадой сердца, о роза моя,
Sandım, bilmədin
Думал так, а ты не знала.
Gərək biləydin
Тебе бы знать,
Deyib-güləydin
Сказать, улыбнуться.
Qurban adına
Во имя любви
Bir sal yadına
Хоть раз вспомни,
Sənin oduna
В твоём огне
Yandım, bilmədin
Сгорал я, а ты не знала.
Nədir bu hicran?
Что за разлука?
Səni hər zaman
Тебя я всегда
Əziz, mehriban, a gülüm
Считал дорогой, любимой, о роза моя,
Sandım, bilmədin
Думал так, а ты не знала.
Şirin sözünü, gülər üzünü
Сладких слов твоих, улыбки лица,
Ala gözünü, a gülüm
Очей твоих сиянья, о роза моя,
Andım, bilmədin
Жаждал я, а ты не знала.
Gərək biləydin
Тебе бы знать,
Deyib-güləydin
Сказать, улыбнуться.
Qurban adına
Во имя любви
Bir sal yadına
Хоть раз вспомни,
Sənin oduna
В твоём огне
Yandım, bilmədin
Сгорал я, а ты не знала.
Ömrümün gülü
Роза моей жизни,
Könlümün gülü
Роза моего сердца,
Sevdiyim ili, a gülüm
Любимая моя, о роза моя,
Andım, bilmədin
Клялся я, а ты не знала.
Ellər gözəli, səni görəli
Краса всех красавиц, тебя бы увидеть,
Çiçəyi, gülü, a gülüm
Цветок твой, о роза моя,
Dandım, bilmədin
Искал я, а ты не знала.
Gərək biləydin
Тебе бы знать,
Deyib-güləydin
Сказать, улыбнуться.
Qurban adına
Во имя любви
Bir sal yadına
Хоть раз вспомни,
Sənin oduna
В твоём огне
Yandım, bilmədin
Сгорал я, а ты не знала.
Qurban adına
Во имя любви
Bir sal yadına
Хоть раз вспомни,
Sənin oduna
В твоём огне
Yandım, bilmədin
Сгорал я, а ты не знала.





Writer(s): Seid Rüstemov, Süleyman Rüstem


Attention! Feel free to leave feedback.