Lyrics and translation Missing Texture - Aiuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
loved
this
girl...
I
love
this
girl,
I-
Я
любил
эту
девушку...
Я
люблю
эту
девушку,
я-
It's
not
even
past
tense,
it's
like
an
ongoing...
Это
даже
не
в
прошедшем
времени,
это
как
непрекращающееся...
Man,
thanks
for
listening
bro,
I
really
just-
Чувак,
спасибо,
что
выслушал,
бро,
я
просто-
Fuck
this
shit
yo-
(what?)
К
черту
все
это,
йоу-
(что?)
That's
the
bottom
of
the
bottle,
siete
in
my
tank
Это
дно
бутылки,
сижу
в
своем
танке
Gotta
down
a
couple
more
so
my
head
can
be
blank
(please)
Надо
выпить
еще
пару,
чтобы
голова
была
пустой
(пожалуйста)
You
see,
the
last
time
you
heard
from
me
Видишь
ли,
в
последний
раз,
когда
ты
слышал
обо
мне
My
heart
belonged
to
brain
Мое
сердце
принадлежало
разуму
And
then
after
some
time,
my
heart
belonged
to
pain
А
потом,
через
некоторое
время,
мое
сердце
стало
принадлежать
боли
Aye
no
matter
what
I
do,
or
what
I
fuckin'
say
Да
неважно,
что
я
делаю,
или
что,
черт
возьми,
говорю
It's
always
the
wrong
thing,
and
always
the
wrong
way
Это
всегда
неправильно,
и
всегда
неправильный
путь
'Cause
shit,
I'm
a
big
boy
and
I
got
a
big
bank
Потому
что,
черт
возьми,
я
большой
мальчик
и
у
меня
большой
банковский
счет
But
I
guess
that
don't
mean
shit
unless
I
got
some
dank
Но,
думаю,
это
ничего
не
значит,
если
у
меня
нет
дури
(It
don't
mean
shit!)
(Это
ничего
не
значит!)
I
mean
that
green
shit,
aye-
why
these
bitches
into
it?
(why?)
Я
имею
в
виду
эту
зеленую
хрень,
эй
- почему
эти
сучки
на
ней
помешаны?
(почему?)
Every
time
I'm
tryna
chill
I
run
into
some
drugs
and
shit
Каждый
раз,
когда
пытаюсь
расслабиться,
натыкаюсь
на
наркоту
и
все
такое
I'm
fixating
on
some
stuff
that
I
know
was
no
problem
Я
зацикливаюсь
на
вещах,
которые,
как
я
знаю,
не
были
проблемой
At
this
point
I'll
go
crazy
if
there's
nothing
to
condemn
На
этом
этапе
я
сойду
с
ума,
если
не
найду,
за
что
себя
осуждать
And
hell
I
need
my
mental,
man
I
need
my
sanity
И,
черт
возьми,
мне
нужно
мое
сознание,
чувак,
мне
нужна
моя
рассудительность
Half
the
time
I
lay
in
bed
and
think
about
my
vanity
Половину
времени
я
лежу
в
постели
и
думаю
о
своем
тщеславии
And
I
got
no
motivation
to
create
what
I
love
И
у
меня
нет
мотивации
создавать
то,
что
я
люблю
Which
kinda
tells
me
I
need
a
sign
from
up
above-
Что
как
бы
говорит
мне,
что
мне
нужен
знак
свыше-
Aye
but
then
I
start
thinking
man,
what
the
fuck
is
this?
Эй,
но
потом
я
начинаю
думать,
чувак,
что
это
за
хрень?
Do
I
really
have
to
waste
my
time
depressing
over
this?
(yeah!)
Неужели
мне
действительно
нужно
тратить
свое
время
на
депрессию
из-за
этого?
(да!)
Well
yeah
I
guess
I
do,
she
was
my
genie
girl
Ну
да,
думаю,
да,
она
была
моей
девочкой-джинном
And
it's
not
like
I
have
Jasmines
И
это
не
значит,
что
у
меня
есть
Жасмин
Tryna
show
me
whole
new
worlds
(Get
it?)
Которые
пытаются
показать
мне
совершенно
новые
миры
(Понимаешь?)
Or
a
dozen
more
Bitmojis
tryna
play
with
all
my
curls
Или
дюжина
других
Битмоджи,
которые
пытаются
поиграть
со
всеми
моими
кудряшками
And
try
not
to
think
about
all
the
dogs
that
want
a
piece
И
стараюсь
не
думать
обо
всех
собаках,
которые
хотят
кусок
She's
probably,
ahem,
quote
Она,
наверное,
кхм,
цитирую
"Hanging
with
a
couple
guys,
don't
worry
though
my
baby
"Тусуюсь
с
парой
парней,
не
волнуйся,
детка
Yo
I
promise
you
they're
sweet"
Йоу,
обещаю,
они
милые"
Gotta
keep
a
burner,
if
it's
beef
then
you
a
burger
Должен
держать
пушку
наготове,
если
это
говядина,
то
ты
бургер
Aye,
dinner
time,
I'm
hella
fine
Эй,
время
ужинать,
у
меня
все
отлично
Tryna
find
some
peace
of
mind
Пытаюсь
найти
душевный
покой
Programming
hit
stun
animations
while
I
watch
Adventure
Time
Программирую
анимацию
оглушения,
пока
смотрю
"Время
приключений"
Pile
on
creative
work
as
a
way
to
pass
the
time
Наваливаю
творческую
работу,
чтобы
скоротать
время
If
I
didn't-
Jesus
Christ!
Если
бы
я
этого
не
делал
- Боже
мой!
I'd
be
dead
by
mid
July
Я
был
бы
мертв
к
середине
июля
I
cry
so
much
throughout
the
week
Я
так
много
плачу
в
течение
недели
That
people
see
me-
think
I'm
high
Что
люди
видят
меня
- думают,
что
я
под
кайфом
I
wade
through
all
the
shit
and
try
my
best
to
be
a
selfless
guy
Я
пробираюсь
через
все
дерьмо
и
стараюсь
изо
всех
сил
быть
бескорыстным
парнем
I
swear
to
god,
every
day
puts
me
closer
to
a
bullet
in
my
(eye)
Клянусь
богом,
каждый
день
приближает
меня
к
пуле
в
мой
(глаз)
I
wish
I
could
explain
these
feelings
that
I
feel
(oh)
Я
хотел
бы
иметь
возможность
объяснить
эти
чувства,
которые
я
испытываю
(о)
My
head
is
filled
with
panic
and
my
body
thinks
it's
real
(for
real)
Моя
голова
наполнена
паникой,
и
мое
тело
думает,
что
это
реально
(всерьез)
I
mean
every
time
I
wake
up,
there's
a
demon
in
my
ear
(shit)
Я
имею
в
виду,
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
у
меня
в
ухе
сидит
демон
(дерьмо)
It
begs
me
to
start
my
day
as
if
I
was
full
of
fear
(get
out)
Он
умоляет
меня
начать
свой
день
так,
как
будто
я
полон
страха
(убирайся)
And
sometimes
I
just
do
it
bro,
I
go
throughout
the
motions
И
иногда
я
просто
делаю
это,
бро,
просто
действую
механически
But
every
second
of
the
day
that
girl
runs
my
emotions
Но
каждую
секунду
дня
эта
девушка
управляет
моими
эмоциями
And
I
dropped
an
EP,
(PO)
И
я
выпустил
EP,
(PO)
To
christen
our
first
30
days
Чтобы
отметить
наши
первые
30
дней
Can't
help
but
think
sometimes
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
иногда
думаю
All
that
time
was
just
a
waste,
I
mean
Все
это
время
было
пустой
тратой
времени,
я
имею
в
виду
But
damn
I
smarten
up
fast
Но,
черт
возьми,
я
быстро
учусь
Appreciate
the
time
we
had
Ценю
время,
которое
у
нас
было
I
don't
understand-
why
the
fuck
will
she
not
take
me
back?
Я
не
понимаю,
почему,
черт
возьми,
она
не
хочет
принять
меня
обратно?
Is
it
my
body
or
hobbies?
Is
it
my
annoying
laugh?
Это
мое
тело
или
увлечения?
Это
мой
раздражающий
смех?
Pray
to
god
every
day
Молюсь
богу
каждый
день
And
still
ain't
heard
nothing
back
(nothin'
back)
И
до
сих
пор
ничего
не
услышал
в
ответ
(ничего)
But
my
momma
always
told
me
not
to
dwell
on
the
past
(yeah!)
Но
моя
мама
всегда
говорила
мне
не
зацикливаться
на
прошлом
(да!)
But
momma
what
if
my
past
is
better
than
what
I
have?
(okay-)
Но,
мама,
а
что,
если
мое
прошлое
лучше,
чем
то,
что
у
меня
есть?
(ладно-)
What
the
fuck
did
you
expect
from
me?
Чего,
черт
возьми,
ты
от
меня
ожидала?
Levi
Stone,
I
am
MT
Леви
Стоун,
я
MT
I'm
a
lover
not
a
fighter
I'm
a
motherfucking
bumblebee
Я
любовник,
а
не
боец,
я
чертов
шмель
Yeah
I
hope
that
y'all
remember
my
name
Да,
я
надеюсь,
что
вы
все
запомните
мое
имя
Switch
up
the
letters
("Pokemon!")
Поменяйте
буквы
местами
("Покемон!")
If
they
ever
say
I
changed,
then
I
changed
for
the
better
Если
они
когда-нибудь
скажут,
что
я
изменился,
значит,
я
изменился
к
лучшему
All
you
people
out
there
listening
Все
вы,
кто
меня
слушает
I
promise
I'll
go
get
her
(okay)
Обещаю,
я
ее
верну
(хорошо)
If
I
don't
my
heart
will
tell
my
brain
Если
я
этого
не
сделаю,
мое
сердце
скажет
моему
мозгу
I
got
a
scarlet
letter
(for
real)
У
меня
алая
буква
(всерьез)
All
my
life
I've
wanted
happiness
Всю
свою
жизнь
я
хотел
счастья
Contentment
at
its
finest
(aye)
Удовлетворения
в
его
лучшем
проявлении
(эй)
But
my
path
is
so
damn
lonely
and
my
mental
health
defines
it
Но
мой
путь
такой
чертовски
одинокий,
и
мое
психическое
здоровье
определяет
его
Aye
consider
this
single
track
to
be
Эй,
считайте
этот
сингл
My
sanctioned
cry
to
stop
it
Моим
разрешенным
криком,
чтобы
это
прекратить
I
need
some
fucking
help
or
else
I
swear
I'll
die
regardless
Мне
чертовски
нужна
помощь,
иначе,
клянусь,
я
все
равно
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levi Stone Walker
Attention! Feel free to leave feedback.