Missing Texture - Stark! - translation of the lyrics into German

Stark! - Missing Texturetranslation in German




Stark!
Stark!
Like Stark!
Wie Stark!
Like Stark, got a million people up on my payroll
Wie Stark, hab 'ne Million Leute auf meiner Gehaltsliste
If I only make a thousand motherfucker my day slow
Wenn ich nur tausend verdiene, verdammt, dann ist mein Tag langsam
You a gnark, I'm Stark, pussy boys, hear 'em bark
Du bist ein G-Nark, ich bin Stark, Pussy-Jungs, hör sie bellen
By the end of this, I'mma leave the beat in white chalk, uh (wait)
Am Ende davon werde ich den Beat in weißer Kreide hinterlassen, uh (warte)
All these goofies wanna be like me
All diese Trottel wollen wie ich sein
Uncle Levy pretty clean in his Carhartt Tee
Onkel Levy, ziemlich sauber in seinem Carhartt-T-Shirt
See I, high waist 'em, block 'em, and then get over it
Siehst du, ich trag sie hoch, blocke sie und komm dann drüber weg
Girls crowd my socials I'm just tryna see a meme bitch, huh
Mädels überfluten meine Soziale Netzwerke, ich will doch nur ein Meme sehen, Schlampe, huh
Damn the world is too much, gonna take a break and hide
Verdammt, die Welt ist zu viel, ich mache eine Pause und verstecke mich
I'mma take a couple days to lag and frag with all the guys
Ich nehme mir ein paar Tage Zeit, um mit all den Jungs zu laggen und zu fraggen
Headin' out at 2 AM for the burger and the fries
Gehe um 2 Uhr morgens raus für den Burger und die Pommes
Pantomiming watching "Devil All The Time", hold up
Pantomime, schaue "Devil All The Time", halt
Aye, wait, that's my queue
Aye, warte, das ist mein Stichwort
I'mma swim and skinny-dip inside the fountain of youth
Ich schwimme und bade nackt im Jungbrunnen
And I will live forever thinking up new ways to be cute
Und ich werde ewig leben und mir neue Wege ausdenken, süß zu sein
Cause frankly if I'm ugly baby all my points would be moot (true)
Denn ehrlich gesagt, wenn ich hässlich bin, Baby, wären all meine Punkte hinfällig (stimmt)
Wait a minute, what the hell is this, hoe?
Warte mal, was zum Teufel ist das, Schlampe?
You been fucking round with hella guys on the down low?
Du hast heimlich mit vielen Typen rumgemacht?
Ain't no problem, I don't do the drama, I believe in karma
Kein Problem, ich mache kein Drama, ich glaube an Karma
I'mma kick you out and count my commas, on the Dalai Lama
Ich werfe dich raus und zähle meine Kommas, auf den Dalai Lama
Yeah I been about it, fucked around and lived to talk about it
Ja, ich war dabei, hab rumgemacht und überlebt, um darüber zu reden
All my life I've worked on shit just to clear my head of it
Mein ganzes Leben habe ich an Scheiße gearbeitet, nur um meinen Kopf davon zu befreien
Now I'm thriving, meet my people down at the local dive
Jetzt blühe ich auf, treffe meine Leute in der lokalen Spelunke
Then we dine, not a single thought about it on my mind
Dann essen wir, kein einziger Gedanke daran in meinem Kopf
Then I hit the bed, count to ten, renew myself again
Dann gehe ich ins Bett, zähle bis zehn, erneuere mich wieder
I go through some mental shit you can't begin to comprehend
Ich mache eine mentale Scheiße durch, die du nicht ansatzweise verstehen kannst
Got a father who don't love enough
Habe einen Vater, der nicht genug liebt
A broken heart to top it off
Ein gebrochenes Herz, um das Ganze abzurunden
And now I'm sitting next to a kid who...
Und jetzt sitze ich neben einem Kind, das...
Won't... cover his mouth when he coughs
Nicht... seinen Mund bedeckt, wenn es hustet
Like... c'mon bro, we in a- we in a pandemic man, like... what the-
So... komm schon, Bruder, wir sind in einer- wir sind in einer Pandemie, Mann, so... was zum-
(Yo bro, bro, cover your mouth-)
(Yo Bruder, Bruder, bedeck deinen Mund-)
I don't get attached, baby I expect my hoodie back
Ich hänge mich nicht dran, Baby, ich erwarte meinen Hoodie zurück
I be bouncing on the beat, repulsion gel my bottom half
Ich hüpfe auf dem Beat, Abstoßungsgel meine untere Hälfte
Shout to VEXX, overseas, he producing all the gas
Shoutout an VEXX, in Übersee, er produziert das ganze Gas
Gotta tuck my bro in, think he took too many tabs, he like-
Muss meinen Bruder zudecken, glaube, er hat zu viele Tabs genommen, er so-
"Bro wait hold up where am I and who are you
"Bruder, warte, wo bin ich und wer bist du?
Have you ever thought about the dummy dog in Blue's Clues?
Hast du jemals über den dämlichen Hund in Blue's Clues nachgedacht?
(What you mean?)
(Was meinst du?)
Lately I been craving chicken cordon bleu
In letzter Zeit habe ich Heißhunger auf Chicken Cordon Bleu
Mister Giovanni better bring me fucking fondue, uh"
Mister Giovanni sollte mir verdammt nochmal Fondue bringen, uh"
I'm like what the hell you mean?
Ich denke, was zum Teufel meinst du?
Bro you're really off a bean (okay...)
Bruder, du bist wirklich von einer Bohne (okay...)
Imma turn the lights down, take some antihistamines (thanks-)
Ich werde das Licht ausmachen, ein paar Antihistaminika nehmen (danke-)
Close the door and find my keys
Schließe die Tür und finde meine Schlüssel
Make my way back to the party
Mache mich auf den Weg zurück zur Party
Link up with a couple friends and spend another hundred bands, like
Treffe mich mit ein paar Freunden und gebe weitere hundert Riesen aus, so
Aye, wait... I'm not a dummy
Aye, warte... ich bin kein Dummkopf
Got a problem, brought your homies I'mma 3 stock all your buddies
Hast du ein Problem, hast deine Kumpels mitgebracht, ich werde all deine Freunde 3-stocken
Then to insult injury, I'm gonna head back to your pad
Und um die Verletzung noch zu beleidigen, gehe ich zurück zu deiner Bude
Applying charm onto your lass, we gon' settle it in smash ("yuh!")
Wende Charme auf deine Süße an, wir werden es in Smash klären ("yuh!")
I'm a prodigy, I oughta sleep
Ich bin ein Wunderkind, ich sollte schlafen
Honestly, shoutout Marquee (aye)
Ehrlich gesagt, Shoutout an Marquee (aye)
Viva la Piñata, Rare amounting to like anything
Viva la Piñata, Rare, das zu irgendetwas führt
Live la vida loca baby might refer to me as king
Live la vida loca, Baby, könnte mich als König bezeichnen
I'mma take the title, read the Bible, try to fix my ping
Ich nehme den Titel, lese die Bibel, versuche meinen Ping zu verbessern
Damnit... Why am I lagging?!
Verdammt... Warum lagge ich?!
I'm ready for the aerial, Peppy-Slippy barrel roll
Ich bin bereit für den Luftangriff, Peppy-Slippy-Fassrolle
Murder all these beats, motherfucker I am serial
Ermorde all diese Beats, Motherfucker, ich bin ein Serienmörder
Caught a body yesterday before I ate my cereal (aye)
Habe gestern eine Leiche erwischt, bevor ich mein Müsli gegessen habe (aye)
Mindset telling me to burn the town- ash to urn
Mindset sagt mir, ich soll die Stadt niederbrennen - Asche zu Urne
Walked outdoors, felt self conscious, lesson learned
Ging nach draußen, fühlte mich verlegen, Lektion gelernt
I'mma fuck the world with a goofy grin on my face
Ich werde die Welt ficken mit einem albernen Grinsen auf meinem Gesicht
From a satellite, you can see the face of earth brace, aye
Von einem Satelliten aus kannst du sehen, wie sich das Gesicht der Erde versteift, aye
Watch my comically large penis invade Filipino airspace
Sieh zu, wie mein komisch großer Penis in den philippinischen Luftraum eindringt
I don't give a fuck about what you or they say
Es ist mir scheißegal, was du oder sie sagen
I mean, uh, what a day
Ich meine, äh, was für ein Tag
I fucked over everything
Ich habe alles gefickt
Pokémon I am training ("pi-ka!")
Pokémon, ich trainiere ("pi-ka!")
I am searching, not with Bing ("pi!")
Ich suche, nicht mit Bing ("pi!")
Yo let's wrap it up
Yo, lass uns Schluss machen
Only got one life so brother live it up
Habe nur ein Leben, also Bruder, lebe es aus
Pinnex-Vandergriff be here to help me carpe diem, bruh (aye)
Pinnex-Vandergriff ist hier, um mir zu helfen, Carpe Diem, Bruder (aye)
Like Stark, pass another single malt scotch
Wie Stark, reich mir noch einen Single Malt Scotch
I'mma be the man I plan to be, sit back and watch
Ich werde der Mann sein, der ich sein will, lehn dich zurück und schau zu





Writer(s): Levi Stone Walker


Attention! Feel free to leave feedback.