Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będą
wiedzieć
Sie
werden
es
erfahren
Żadne
z
nich
/3x
Keiner
von
ihnen
/3x
Od
tylu
dni
Seit
so
vielen
Tagen
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Daj
mi
tylko
rytm
Gib
mir
nur
den
Rhythmus
Będą
wiedzieć
Sie
werden
es
erfahren
Niosę
na
barkach
Ich
trage
auf
meinen
Schultern
Wszystkie
te
dni
All
diese
Tage
Mam
siłę
Ich
habe
die
Kraft
Jak
Żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Od
tylu
dni
Seit
so
vielen
Tagen
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Niech
tylko
ten
bit
wjedzie!
Lass
einfach
diesen
Beat
reinfahren!
Nic
bym
z
tego
nie
miał
Ich
hätte
nichts
davon
Gdybym
sam
im
tego
nie
wziął
Wenn
ich
es
ihnen
nicht
selbst
genommen
hätte
A
dokonania
zamykałby
Und
die
Errungenschaften
würden
Pierwszy
projekt
Das
erste
Projekt
To
kolegów
przyjebał
letarg
Hat
die
Kollegen
in
Lethargie
geschlagen
Mnie
napędzał
ferwor
Mich
hat
die
Leidenschaft
angetrieben
Robią
syf
po
internetach
Sie
machen
Dreck
im
Internet
JA
wolę
rozpierdol
ICH
will
Zerstörung
Tempo,
promo,
hajs
Tempo,
Promotion,
Geld
Polski
rap,
3.4
z
nich
na
ma
nawet
pojęcia
o
co
tu
gra
Polnischer
Rap,
3.4
von
ihnen
haben
keine
Ahnung,
worum
es
hier
geht
Parę
wniosków
mi
przyniosło
ostatnie
13
lat
Die
letzten
13
Jahre
brachten
mir
einige
Erkenntnisse
Zostać
raperem
to
nie
sztuka
Rapper
zu
werden
ist
keine
Kunst
Być
facetem
– tak!
Ein
Mann
zu
sein
– ja!
Nie
wbijałem
się
tu
po
to
żeby
z
boku
stać
Ich
bin
nicht
hierhergekommen,
um
nur
dazustehen
Chcę
czuć
tąpniecie
gdy
ich
pseudo-fejm
jebnie
Ich
will
das
Bumsen
spüren,
wenn
ihr
Pseudo-Ruhm
zerschmettert
Wszystkie
te
brednie
All
diesen
Unsinn
W
kółko
pierdolenia
Das
dumme
Gelaber
Otwierają
pizdy
mając
chuj
do
powiedzenia
Sie
öffnen
ihre
Mäuler,
obwohl
sie
nichts
zu
sagen
haben
Na
niektóre
rzeczy
nie
ma
sensu
nawet
pluć
Auf
manche
Dinge
lohnt
es
sich
nicht
mal
zu
spucken
Gdyby
tylko
umieli
sprzedaliby
się
tu
za
te
parę
stów
Wenn
sie
könnten,
würden
sie
sich
hier
für
ein
paar
Hunderter
verkaufen
Co
drugi
pseudo-bóg
najtrudniej
być
móc
sobą
Jeder
zweite
Pseudo-Gott
– am
schwersten
ist
es,
man
selbst
zu
sein
Starczy
mi
śląski
luft
i
twój
ruch
głową
Mir
reicht
die
schlesische
Luft
und
deine
Kopfbewegung
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Daj
mi
tylko
rytm
Gib
mir
nur
den
Rhythmus
Będą
wiedzieć
Sie
werden
es
erfahren
Niosę
na
barkach
Ich
trage
auf
meinen
Schultern
Wszystkie
te
dni
All
diese
Tage
Mam
siłę
Ich
habe
die
Kraft
Jak
Żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Od
tylu
dni
Seit
so
vielen
Tagen
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Niech
tylko
ten
bit
wjedzie!
Lass
einfach
diesen
Beat
reinfahren!
Pierdoli
mnie
co
teraz
modne
robi
się
Es
interessiert
mich
nicht,
was
jetzt
angesagt
ist
Bo
wolę
robić
to
co
czuje
Denn
ich
mache
lieber,
was
ich
fühle
Nie
co
robi
się
bo
modne
jest
Nicht
das,
was
angesagt
ist
True
school
fest
True
school
fest
Gdy
hałas
słyszę
- ślepo
idę
w
to
Wenn
ich
Lärm
höre
– gehe
ich
blind
darauf
zu
Jebać
skillsy
i
flow
Scheiß
auf
Skills
und
Flow
Miłość,
Katowice,
Śląsk
Liebe,
Kattowitz,
Schlesien
Ziom,
wypluwam
płuca
dla
tej
gry
Alter,
ich
gebe
alles
für
dieses
Spiel
Oddaje
część
siebie
Ich
gebe
einen
Teil
von
mir
Gdy
tylko
Fleczer
daje
bit
Wenn
Fleczer
den
Beat
liefert
I
lecę
z
tym
Und
ich
gehe
mit
Niebo
ciemnieje
nad
głowami
Der
Himmel
verdunkelt
sich
über
unseren
Köpfen
Gdy
damskimi
głosami
Wenn
mit
weiblichen
Stimmen
Moim
imieniem
kleją
los
swe
dnie
Sie
ihre
Tage
mit
meinem
Namen
füllen
Wstyd,
30-paro
letnie
zryte
łby
Schande,
30-jährige
durchgeknallte
Köpfe
Solowe
ambicje
niektóry
nie
dają
tu
żyć
Solo-Ambitionen
lassen
manche
hier
nicht
leben
3 lata
szmata
najpierw
prosi
o
kwit
3 Jahre
Schlampe,
fragt
erst
nach
einer
Quittung
Jak
jesteś
cipą
w
życiu
Wenn
du
im
Leben
eine
Lusche
bist
W
rapie
już
nie
będziesz
znaczyć
nic
Wirst
du
im
Rap
nichts
bedeuten
Te
minuty
będą
tlić
się
w
nich
przez
lata
Diese
Minuten
werden
in
ihnen
noch
Jahre
glimmen
Bo
mamy
gest
jeśli
chodzi
o
rzeczy
do
których
wracasz
Denn
wir
haben
Stil,
wenn
es
um
Dinge
geht,
zu
denen
du
zurückkehrst
Zycie
nie
praca,
widziałem
jak
hajs
tu
zmienia
wszystko
Leben,
nicht
Arbeit,
ich
sah,
wie
Geld
hier
alles
verändert
Starczy
mi
te
parę
moich
miast
Mir
reichen
meine
paar
Städte
I
te
parę
istot
Und
diese
paar
Wesen
Pizdo,
to
jest
hip
hop
Fotze,
das
ist
Hip
Hop
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Daj
mi
tylko
rytm
Gib
mir
nur
den
Rhythmus
Będą
wiedzieć
Sie
werden
es
erfahren
Niosę
na
barkach
Ich
trage
auf
meinen
Schultern
Wszystkie
te
dni
All
diese
Tage
Mam
siłę
Ich
habe
die
Kraft
Jak
Żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Jak
żaden
z
nich
Wie
keiner
von
ihnen
Od
tylu
dni
Seit
so
vielen
Tagen
Nie
muszę
mówić
im
nic
Ich
muss
ihnen
nichts
sagen
Niech
tylko
ten
bit
wjedzie!
Lass
einfach
diesen
Beat
reinfahren!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milosz Pawel Borycki, Pawel Norman Flanc
Attention! Feel free to leave feedback.