Mixed Matches - cecilia - translation of the lyrics into German

cecilia - Mixed Matchestranslation in German




cecilia
Cecilia
Mile, a mile, a mile away
Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
What made your dress so beautiful?
Was machte dein Kleid so wunderschön?
I'm just dyin' to understand you
Ich sterbe danach, dich zu verstehen
This isn't art, that you can take home
Das ist keine Kunst, die du mit nach Hause nehmen kannst
To abandon somewhere in your bedroom
Um sie irgendwo in deinem Schlafzimmer zu vergessen
I can see the best of times
Ich kann die besten Zeiten sehen
From all across the street
Von der anderen Straßenseite aus
Would talk to you but you don't talk to me
Würde mit dir reden, aber du redest nicht mit mir
I see a broken home for your eternity
Ich sehe ein zerbrochenes Zuhause für deine Ewigkeit
And how you would fly when you're grounded at the feet
Und wie du fliegen würdest, wenn du am Boden festgehalten wirst
I really have to know if I will miss the parts I knew about you
Ich muss wirklich wissen, ob ich die Teile vermissen werde, die ich von dir kannte
Or will it crumblе all beneath the wеight
Oder wird alles unter der Last zerbröseln
The fallen grace of our youth?
Der gefallenen Anmut unserer Jugend?
I wouldn't mind this little fantasy
Ich hätte nichts gegen diese kleine Fantasie
To hide the world that I knew
Um die Welt zu verbergen, die ich kannte
But you're a mile, a mile, a mile away
Aber du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
When I would stand beside you
Wenn ich neben dir stehen würde
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You would get what you want
Du würdest bekommen, was du willst
If you had to take it from their fucking hands, oh, no
Wenn du es aus ihren verdammten Händen nehmen müsstest, oh nein
What a mess, who woulda thought?
Was für ein Chaos, wer hätte das gedacht?
You don't believe in any second chances
Du glaubst an keine zweiten Chancen
I'll give it back, throw it out
Ich gebe es zurück, werfe es weg
It's the world you designed
Es ist die Welt, die du entworfen hast
And the time of your life
Und die Zeit deines Lebens
Is the reason you'd drive
Ist der Grund, warum du fahren würdest
You're an angel to most
Du bist für die meisten ein Engel
Who was born into this
Der in diese Welt geboren wurde
But a fraction of love
Aber ein Bruchteil der Liebe
Is the most that you could handle when you're hurting
Ist das meiste, was du ertragen konntest, wenn du verletzt bist
I'll never understand
Ich werde nie verstehen
The reasons you live and the reasons you'd can't
Die Gründe, warum du lebst, und die Gründe, warum du es nicht kannst
I feel you right there
Ich fühle dich genau dort
Your soul never left
Deine Seele hat uns nie verlassen
But mine has fallen from here
Aber meine ist von hier gefallen
You know, I have to know if I will miss the parts I knew about you
Weißt du, ich muss wissen, ob ich die Teile vermissen werde, die ich von dir kannte
Or will it crumblе all beneath the wеight
Oder wird alles unter der Last zerbröseln
The fallen grace of our youth?
Der gefallenen Anmut unserer Jugend?
I wouldn't mind this little fantasy
Ich hätte nichts gegen diese kleine Fantasie
To hide the world that I knew
Um die Welt zu verbergen, die ich kannte
But you're miles, you're miles, you're miles away
Aber du bist Meilen, du bist Meilen, du bist Meilen entfernt
When I would stand beside you
Wenn ich neben dir stehen würde
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt
You're a mile, a mile, a mile away
Du bist eine Meile, eine Meile, eine Meile entfernt





Writer(s): Eduardo Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.