Mohammad Esfahani - Khiyal Kon Ke Ghazalam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Khiyal Kon Ke Ghazalam




Khiyal Kon Ke Ghazalam
Мечтая, что я газель
شبیه مرغک زاری کز آشیانه بیفتد
Словно птенец, что из гнезда упал,
جدا زدامن مادر به دام دانه بیفتد
От материнской груди оторвался, в сети попал.
ز نازکی ز ندامت ز بیم صبح قیامت
От нежности, от раскаяния, от страха перед Судным днем,
بدان نشان که شنیدی، سری به شانه بیفتد
Как ты слышала, голову на плечо склоню твоё потом.
سری به شانه بیفتد
Голову на плечо склоню твоё.
به کار آنکه برون از بهشت گشته عجب نیست
Тому, кто изгнан из рая, не удивительно,
که در جهنم غربت به یاد خانه بیفتد
Что в аду одиночества вспомнит дом свой родимый.
نشان گرفته دلم را کمان ابروی ماهی
Лук бровей твоих, как луна, пленил мое сердце,
خدای را که مبادا دل از نشانه بیفتد
Боже, упаси, чтоб оно сбилось с пути, потеряв метку.
دل از نشانه بیفتد
Чтоб оно сбилось с пути, потеряв метку.
دلم به کشتی کربت به طوف لجه غربت
Мое сердце, как корабль скорби, в буре одиночества,
چو از کرانه ی تربت به بیکرانه بیفتد
Как только от берега могилы в безбрежность оно бросится.
شوم چو ابر بهاران ز جوش اشک چو باران
Стану я, как облако весеннее, из потока слез, как дождь,
که دانه دانه برآید که دانه دانه بیفتد
Капля за каплей поднимется, капля за каплей упадет.
جهان دل است و تو جانی نه بلکه جان جهانی
Мир - это сердце, а ты - душа, нет, ты - душа мира,
همه سکندر و دارا کزین فسانه بیفتد
Все Александры и Дарии падут от этой истории.
خیال کن که غزالم بیا و ضامن من شو
Представь, что я - газель, приди и стань моим защитником,
بیا که آتش صیاد از زبانه بیفتد
Приди, чтобы огонь охотника угас, потеряв свое пламя.
خیال کن که غزالم
Представь, что я - газель.
خیال کن که غزالم
Представь, что я - газель.
بیا و ضامن من شو
Приди и стань моим защитником.
خیال کن که غزالم
Представь, что я - газель.
الا غریب خراسان رضا مشو که بمیرد
О, странник Хорасана, Реза, не допусти, чтобы он умер,
اگر که مرغک زاری از آشیانه بیفتد
Если птенец, словно плачущий, из гнезда упадет.
ترانه سرا: حسن رضوانی
Автор песни: Хасан Резвани





Writer(s): Mohammad Esfahani


Attention! Feel free to leave feedback.