Lyrics and translation Mohammed Rafi - Chhalkayen Jaam (Revival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chhalkayen Jaam (Revival)
Опрокинем бокалы (Возрождение)
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
फूल
जैसे
तन
पे
जलवे
ये
रंग-ओ-बू
के
На
твоем
теле,
словно
цветы,
сияют
эти
краски
и
ароматы
ये
रंग-ओ-बू
के
Эти
краски
и
ароматы
आज
जाम-ए-मय
उठे
इन
होठों
को
छू
के
Сегодня
бокал
вина
поднимется,
касаясь
твоих
губ
होठों
को
छू
के
Касаясь
твоих
губ
लचकाईये
शाख-ए-बदन,
महकाईये
ज़ुल्फों
की
शाम
Покачай
ветви
своего
тела,
наполни
ароматом
вечер
своих
локонов
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
आप
ही
का
नाम
लेकर
पी
है
सभी
ने
Все
пили,
произнося
только
твое
имя
पी
है
सभी
ने
Пили,
произнося
только
твое
имя
आप
पर
धड़क
रहे
हैं
प्यालों
के
सीने
Сердца
бокалов
бьются
ради
тебя
प्यालों
के
सीने
Сердца
бокалов
бьются
ради
тебя
यहाँ
अजनबी
कोई
नहीं,
ये
है
आपकी
महफ़िल
तमाम
Здесь
нет
чужих,
это
все
твоя
компания
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
कौन
हर
किसी
की
बाहें
बाहों
में
डाले
Кто
заключит
каждого
в
свои
объятия?
बाहों
में
डाल
ले
Заключит
в
свои
объятия
जो
नज़र
नशा
पिलाए,
वो
ही
संभाले
Тот,
кто
опьянит
своим
взглядом,
тот
и
поддержит
वो
ही
संभाल
ले
Тот
и
поддержит
दुनिया
को
हो
औरों
की
धुन,
हमको
तो
है
साकी
से
काम
Пусть
мир
увлечен
другими
мелодиями,
нам
же
дело
до
виночерпия
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
छलकाये
जाम
Опрокинем
бокалы
आईये
आप
की
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
आँखों
के
नाम,
होठों
के
नाम
За
твои
глаза,
за
твои
губы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAXMIKANT PYARELAL, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI
Attention! Feel free to leave feedback.