Lyrics and translation Mohammed Rafi - Dard Minnat Kashe
Dard
minnat-kash-e-davā
na
huā
Dard
minnat-kash-e-davā
na
huā
Maiñ
na
achchhā
huā
burā
na
huā
Maiñ
na
achchhā
huā
бурра
na
huā
Jam.a
karte
ho
kyuuñ
raqīboñ
ko
Застревание.a
карта
хо
kyuuñ
raqīboñ
что
Ik
tamāshā
huā
gila
na
huā
Каждый
tamāshā
huā
гиля
na
huā
Ham
kahāñ
qismat
āzmāne
jaa.eñ
Хэм
kahāñ
qismat
āzmāne
jaas.eñ
Tū
hī
jab
ḳhanjar-āzmā
na
huā
Их
учителей
hī
jab
ḳhanjar-āzmā
na
huā
Kitne
shīrīñ
haiñ
tere
lab
ki
raqīb
Kitne
shīrīñ
haiñ
tere
lab
ki
raqīb
Gāliyāñ
khā
ke
be-mazā
na
huā
Gāliyāñ
khā
ke
be-маленькая
na
huā
Hai
ḳhabar
garm
un
ke
aane
kī
Хай
ḳhabar
garm
и
ke
aane
со
Aaj
hī
ghar
meñ
boriyā
na
huā
Aaj
hī
гар
meñ
boriyā
na
huā
Kyā
vo
namrūd
kī
ḳhudā.ī
thī
Kyā
vo
namrūd
со
ḳhudā.е
thī
Bandagī
meñ
mirā
bhalā
na
huā
Bandagī
meñ
мирах
bhalā
na
huā
Jaan
dī
dī
huī
usī
kī
thī
Яан
о
проделанной
работе
в
момент
huī
usī
со
thī
Haq
to
yuuñ
hai
ki
haq
adā
na
huā
Хак
это
yuuñ
hai
ki
хак
adā
na
huā
Zaḳhm
gar
dab
gayā
lahū
na
thamā
Zaḳhm
вдоль
dab
gayā
lahū
na
thamā
Kaam
gar
ruk
gayā
ravā
na
huā
Kaam
вдоль
что
мы
празднуем
gayā
ravā
na
huā
Rahzanī
hai
ki
dil-sitānī
hai
Rahzanī
hai
ki
dil-хай
sitānī
Le
ke
dil
dil-sitāñ
ravāna
huā
Le
ke
dil
dil-sitāñ
ravāna
huā
Kuchh
to
paḌhiye
ki
log
kahte
haiñ
Kuchh
to
paḌhiye
ki
log
kahte
haiñ
Aaj
'ġhālib'
ġhazal-sarā
na
huā.
Aaj
'ġhālib'
ġhazal-sarā
na
huā.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirza Ghalib, N/a Khaiyyaam
Attention! Feel free to leave feedback.