Mohammed Rafi - Naam Abdul Hai Mera - Shaan / Soundtrack Version - translation of the lyrics into German

Naam Abdul Hai Mera - Shaan / Soundtrack Version - Mohammed Rafi , R. D. Burman translation in German




Naam Abdul Hai Mera - Shaan / Soundtrack Version
Naam Abdul Hai Mera - Shaan / Soundtrack Version
Ya-ali
Ya-ali
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Naam abdul hai mera, kya?
Mein Name ist Abdul, ja?
Ho, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Ho, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Ho, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Ho, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Sar kisi ke saamane jhuk jae mera, ye muje manzur nahin
Dass mein Haupt sich vor jemandem neigt, das dulde ich nicht
Aa pade vakt to mohataaj sahee, par main majaboor nahin
Falle ich in Not, bin ich bedürftig, doch niemals gebeugt
Sar kisi ke saamane jhuk jae mera, ye muje manzur nahin
Dass mein Haupt sich vor jemandem neigt, das dulde ich nicht
Aa pade vakt to mohataaj sahee, par main majaboor nahin
Falle ich in Not, bin ich bedürftig, doch niemals gebeugt
Jaan pe khel jaaoon, main vo jigar rakhtaa hoon
Ich spiele mit meinem Leben, doch Mut besitze ich
Jaan pe khel jaaoon, main vo jigar rakhtaa hoon
Ich spiele mit meinem Leben, doch Mut besitze ich
Naam abdul hai mera, kya?
Mein Name ist Abdul, ja?
Haan, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Haan, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Ho, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Ho, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Kisne diya, kisne liya, kisne kahaan maal cchopa rakhaa hai
Wer gab, wer nahm, wer hat wo Reichtum versteckt?
Maine is dil mein saaree duniyaa ka haal cchopa rakhaa hai
In meinem Herzen trage ich die Geheimnisse der Welt
Kisne diya, kisne liya, kisne kahaan maal cchopa rakhaa hai
Wer gab, wer nahm, wer hat wo Reichtum versteckt?
Maine is dil mein saaree duniyaa ka haal cchopa rakhaa hai
In meinem Herzen trage ich die Geheimnisse der Welt
Bol saktaa hoon, zubaan band magar rakhtaa hoon
Ich könnte sprechen, doch schweigend bewahre ich es
Bol saktaa hoon, zubaan band magar rakhtaa hoon
Ich könnte sprechen, doch schweigend bewahre ich es
Naam abdul hai mera, kya?
Mein Name ist Abdul, ja?
Haan, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Haan, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Aate-jaate hue main saba pe nazar rakhtaa hoon
Kommend und gehend, bleibe ich wachsam auf der Straße
Naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Ho, naam abdul hai mera, sabaki khabar rakhtaa hoon
Ho, mein Name ist Abdul, ich weiß von allem
Ya-ali
Ya-ali





Writer(s): Anand Bakshi, R. D. Burman


Attention! Feel free to leave feedback.