Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Kah De Ham Insaan Nahin
Или скажи, что я не человек
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Hum
apanee
khushii
se
aaye
nahin
По
своей
воле
я
не
пришёл,
Duniyaa
mein
hamein
too
laayaa
hai
В
этот
мир
ты
меня
привела.
Hum
apanee
khushii
se
aaye
nahin
По
своей
воле
я
не
пришёл,
Duniyaa
mein
hamein
too
laayaa
hai
В
этот
мир
ты
меня
привела.
Ye
sach
hai
agar
to
phir
humse
Если
это
правда,
то
почему
же
Kyun
door
teri
hee
chaaya
hai?
Меня
преследует
твоя
тень?
Kya
hum
tere
mehmaan
nahin?
Разве
я
не
твой
гость?
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Ye
gam
kee
dhoop
to
dee,
lekin
Этот
зной
печали
ты
дала,
но
Khushiyon
kee
kabhi
barasaat
naa
dee
Дождя
из
радостей
никогда.
Ye
gam
kee
dhoop
to
dee,
lekin
Этот
зной
печали
ты
дала,
но
Khushiyon
kee
kabhi
barasaat
naa
dee
Дождя
из
радостей
никогда.
Jo
chain
kee
neend
mein
cat
jaatee
Которая
могла
бы
прерваться
в
спокойном
сне,
Aisee
to
kabhi
ik
raat
naa
dee
Такой
ночи
ты
мне
не
дала.
Kya
apana
koyi
armaan
nahin?
Разве
у
меня
нет
желаний?
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Ghabara
ke
kabhi
dil
kehtha
hai
В
смятении
сердце
иногда
говорит:
"achchha
hai
agar
hum
mar
jaaen"
"Лучше
бы
мне
умереть".
Ghabara
ke
kabhi
dil
kehtha
hai
В
смятении
сердце
иногда
говорит:
"achchha
hai
agar
hum
mar
jaaen"
"Лучше
бы
мне
умереть".
Maranaa
bhee
to
tere
haath
mein
hai
Но
и
смерть
в
твоих
руках,
Ye
kaam
bhee
kaise
kar
jaaen?
Как
же
мне
это
сделать?
Jeenaa
bhee
koyi
aasaan
nahin
И
жить
совсем
нелегко,
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Ya
kah
de,
hum
insaan
nahin
Или
скажи,
что
я
не
человек,
Ya
maan
jaa,
too
bhaghavaan
nahin
Или
признай,
что
ты
не
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajinder Krishan, Salil Choudhury
Attention! Feel free to leave feedback.