Lyrics and translation Mohammed Rafi - Ye Aansoo Mere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Aansoo Mere
Эти слёзы мои
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
- (2)
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
- (2)
Main
rouu
to
ro
de
aansoo
main
has
doo
to
has
de
aansoo
Я
плачу,
и
они
плачут
со
мной,
я
смеюсь,
и
они
смеются
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
- (2)
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
- (2)
Aankh
se
tapaki
jo
chingari
har
aansoo
mein
chhabi
tumhari
- (2)
Искры,
падающие
из
моих
глаз,
в
каждой
слезинке
твой
образ
- (2)
Chir
ke
mere
dil
ko
dekho
bahate
lahoo
mein
preet
tumhari
Разорви
моё
сердце
и
увидишь,
как
в
крови
течёт
моя
любовь
к
тебе
Ye
jeevan
jaise
sulagaa
tufaan
hai
Эта
жизнь
словно
бушующий
ураган
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
Main
rouu
to
ro
de
aansoo
main
has
doo
to
has
de
aansoo
Я
плачу,
и
они
плачут
со
мной,
я
смеюсь,
и
они
смеются
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
- (2)
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
- (2)
Jeevan
path
par
jeevan
sathi
saath
chale
ho
mooh
na
modo
- (2)
Спутник
жизни,
идущий
со
мной
по
жизненному
пути,
не
отворачивайся
- (2)
Dard-o-gam
ke
dorahe
par
mujhako
tadapata
yoo
na
chhodo
Не
оставляй
меня
страдать
в
одиночестве
на
перекрёстке
боли
и
печали
Ye
nagama
mere
gam
ka
bayaan
hai
Эта
песня
- рассказ
о
моей
печали
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
Main
rouu
to
ro
de
aansoo
main
has
doo
to
has
de
aansoo
Я
плачу,
и
они
плачут
со
мной,
я
смеюсь,
и
они
смеются
Ye
aansoo
mere
dil
ki
zubaan
hain
- (2)
Эти
слёзы
- язык
моего
сердца
- (2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.