Mohit Chauhan - Hafiz Hafiz - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mohit Chauhan - Hafiz Hafiz




Hafiz Hafiz
Hafiz Hafiz
Hukus bukus televan sukus
Hukus Bukus Televant Sukus
Moh batuk logum deg
Moh Batuk Logum Deg
Shwaas khich-khich wang mayam
Shwaas Khich-Khich Wang Mayam
Bhruman daras poyun chhokum
Bhruman Daras Poyun Chhokum
Tekis takya banne tyuk
Tekis Takya Banne Tyuk
Hukus bukus televan sukus
Hukus Bukus Televant Sukus
Hukus bukus televan sukus
Hukus Bukus Televant Sukus
Moh batuk logum deg
Moh Batuk Logum Deg
Moh batuk logum deg
Moh Batuk Logum Deg
Shwaas khich-khich wang mayam
Shwaas Khich-Khich Wang Mayam
Bhruman daras poyun chhokum
Bhruman Daras Poyun Chhokum
Tekis takya banne tyuk
Tekis Takya Banne Tyuk
Hukus bukus televan sukus
Hukus Bukus Televant Sukus
Koyi fikr nahin hai, koyi garaz nahin
Keine Sorge plagt mich, keine Not,
Bas ishq hua hai, koyi maraz nahin
Nur Liebe erfasst mich, keine Krankheit droht.
Mujhe fikr nahin hai, mujhe akal nahin
Ich sorge mich nicht, bin ohne Verstand,
Main asal mein tu hoon, teri naqal nahin
Ich bin dein wahres Ich, nicht dein Abbild, mein Schatz.
Koyi fikr nahin hai, koyi garaz nahin
Keine Sorge plagt mich, keine Not,
Bas ishq hua hai, koyi maraz nahin
Nur Liebe erfasst mich, keine Krankheit droht.
Mujhe fikr nahin hai, mujhe akal nahin
Ich sorge mich nicht, bin ohne Verstand,
Main asal mein tu hoon, teri naqal nahin
Ich bin dein wahres Ich, nicht dein Abbild, mein Schatz.
Jag mein jag sa hokar reh tu
Leb in der Welt, als wärst du ein Teil von ihr,
(Jag mein jag sa hokar reh tu)
(Leb in der Welt, als wärst du ein Teil von ihr,)
Sunta reh bas, kuchh na keh tu
Hör nur zu, sprich nicht, mein Herz,
(Sunta reh bas, kuchh na keh tu)
(Hör nur zu, sprich nicht, mein Herz,)
Baatein patthar, taane tohmat
Worte sind Steine, Vorwürfe wie Hohn,
(Baatein patthar, taane tohmat)
(Worte sind Steine, Vorwürfe wie Hohn,)
Ho, hum sa hokar hans ke seh tu
Sei wie wir, ertrag es lächelnd, meine Liebste,
(Hum sa hokar hans ke seh tu)
(Sei wie wir, ertrag es lächelnd, meine Liebste,)
Ek shor utha, ghanghor utha
Ein Lärm erhob sich, gewaltig und laut,
Phir gaur hua
Dann wurde es klar,
Har dard mita, har farq mita
Jeder Schmerz schwand, jeder Unterschied verblasste,
Main aur hua
Ich wurde ein Anderer.
Huyi baat nayi, karamaat nayi
Ein neues Wort, ein neues Wunder,
Kaaynaat nayi
Ein neues Universum.
Ek aag lagi, kuchh khaak hua
Ein Feuer entbrannte, etwas wurde zu Asche,
Kuchh paak hua
Etwas wurde rein.
Badal gaya bhala kyun jahaan tera?
Warum hat sich deine Welt so verändert, Liebste?
Yahaan-wahaan, har ore se ghira
Hier und dort, von überall umgeben.
Khatam hua akal ka safar tera
Die Reise deines Verstandes ist zu Ende.
Sambhal zara, sunsaan raasta
Pass auf, der Weg ist einsam,
Zeher bhara aadmi bhatak raha
Ein Mensch voller Gift irrt umher.
Bhaag kahaan niklega yeh bata?
Sag mir, wohin willst du fliehen?
Koyi fikr nahin hai, koyi garaz nahin
Keine Sorge plagt mich, keine Not,
Bas ishq hua hai, koyi maraz nahin
Nur Liebe erfasst mich, keine Krankheit droht.
Mujhe fikr nahin hai, mujhe akal nahin
Ich sorge mich nicht, bin ohne Verstand,
Main asal mein tu hoon, teri naqal nahin
Ich bin dein wahres Ich, nicht dein Abbild, mein Schatz.
Teri naqal nahin, teri naqal nahin
Nicht dein Abbild, nicht dein Abbild,
Teri naqal nahin, ho-ho
Nicht dein Abbild, oh-ho.
Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz
Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,
(Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz)
(Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,)
Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz
Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,
(Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz)
(Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,)
Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir
Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,
(Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir)
(Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,)
Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir
Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,
(Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir)
(Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,)
Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz
Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,
(Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz)
(Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,)
Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz
Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,
(Hafiz, hafiz, ho gaya hafiz)
(Hafiz, Hafiz, ich wurde zum Hafiz,)
Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir
Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,
(Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir)
(Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,)
Ho, kaafir, kaafir, ban gaya kaafir
Oh, Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,
(Kaafir, kaafir, ban gaya kaafir)
(Kafir, Kafir, ich wurde zum Kafir,)
(Hukus bukus televan sukus)
(Hukus Bukus Televant Sukus)
(Moh batuk logum deg)
(Moh Batuk Logum Deg)
(Hukus bukus televan sukus)
(Hukus Bukus Televant Sukus)





Writer(s): Irshad Kamil, Niladri Kumar


Attention! Feel free to leave feedback.