Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لبخند
زد
و
دستامو
گرفت
اما
توی
خواب
Ты
улыбнулась
и
взяла
меня
за
руку,
но
во
сне.
فردا
نشده
بیدار
شدم
بیدار
و
خراب
Не
успело
наступить
утро,
как
я
проснулся,
разбитый
и
потерянный.
عکسش
روی
میز
باز
از
توی
قاب
بیرون
اومدو
Твоя
фотография
на
столе
снова
вышла
из
рамки,
دستامو
گرفت
با
هم
دوباره
رفتیم
توی
قاب
Взяла
меня
за
руку,
и
мы
снова
вместе
оказались
в
рамке.
ترسیدم
اگه
بیدار
بشم
خوابم
بپره
Я
боялся,
что
если
проснусь,
сон
исчезнет.
گفتم
نکنه
اصلا
روی
میز
خوابم
نبره
Думал,
вдруг
я
вообще
не
смогу
уснуть
на
столе.
تنها
روی
تخت
تنها
توی
خواب
با
اون
توی
قاب
Один
на
кровати,
один
во
сне,
с
тобой
в
рамке.
چشماشو
که
بست
قاب
از
روی
میز
افتاد
و
شکست
Ты
закрыла
глаза,
рамка
упала
со
стола
и
разбилась.
حالا
یه
نفر
این
خواب
منو
تعبیر
کنه
Кто-нибудь,
растолкуйте
мне
этот
сон,
تا
ساعتای
بی
خوابیه
من
تغییر
کنه
Чтобы
мои
бессонные
часы
изменились.
حالا
یه
نفر
این
خواب
منو
تعبیر
کنه
Кто-нибудь,
растолкуйте
мне
этот
сон,
تا
ساعتای
بی
خوابیه
من
تغییر
کنه
Чтобы
мои
бессонные
часы
изменились.
بارون
میومد
پس
داد
زدم
من
پشت
درم
Шел
дождь,
я
крикнул,
что
я
за
дверью.
خمیازه
ی
باد
آهسته
گذشت
از
پشت
سرم
Зевок
ветра
тихо
прошел
у
меня
за
спиной.
در
وانشده
بیدار
شدم
بارون
میومد
Не
открывая
двери,
я
проснулся,
дождь
продолжался.
گفتم
نکنه
فردا
شده
و
من
بی
خبرم
Я
подумал,
вдруг
уже
наступило
завтра,
а
я
не
в
курсе.
بارون
میومد
پس
داد
زدم
کی
پشت
دره
Шел
дождь,
я
крикнул,
кто
там
за
дверью?
بیدار
شدی
گفتی
نکنه
خوابم
نبره
Ты
проснулась
и
сказала,
вдруг
я
не
смогу
уснуть.
سیل
از
توی
قاب
اومد
تو
اتاق
در
واشده
بود
Поток
из
рамки
хлынул
в
комнату,
дверь
была
открыта.
ما
غرق
شدیم
از
بس
که
اتاق
دریا
شده
بود
Мы
утонули,
комната
превратилась
в
море.
حالا
یه
نفر
این
خواب
منو
تعبیر
کنه
Кто-нибудь,
растолкуйте
мне
этот
сон,
تا
ساعتای
بی
خوابیه
من
تغییر
کنه
Чтобы
мои
бессонные
часы
изменились.
حالا
یه
نفر
این
حواب
منو
تعبیر
کنه
Кто-нибудь,
растолкуйте
мне
этот
сон,
تا
ساعتای
بی
خوابیه
من
تغییر
کنه
Чтобы
мои
бессонные
часы
изменились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.