Mohsen Namjoo - Allah - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohsen Namjoo - Allah




Allah
Allah
به آهي گنبدِ خضرا بسوجُم
I will burn to the ground, so I can touch the green dome.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
فلک را جمله سر تا پا بسوجُم
I will burn the sky, from head to toe.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
بسوجُم اَر نه کارُم را بساجی
I will burn so I can find peace,
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
چه فرمایی بساجی یا بسوجُم؟
What do you say I should do, burn or find peace?
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah,
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah.
غریبی بس مرا دلگیرُ داره
My solitude makes me so uneasy.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
فلک بر گردنُم زنجیرُ داره
The sky has shackled me.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
فلک از گردنُم زنجیرُ بردار
Sky, remove the shackles from my neck.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
که غربت خاکِ دامنگیرُ داره
For my dress carries the dust of exile.
یار میگوید الله
My beloved says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah,
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah.
گل در گلستان، بلبل در بُستان:
The flower in the garden, the nightingale in the orchard:
گل در گلستان، بلبل در بُستان:
The flower in the garden, the nightingale in the orchard:
الله! جان، جان، جان؛
Allah! Soul, soul, soul;
الله! من تو را قربان!
Allah! I sacrifice myself to you.
الله! جان، جان، جان؛
Allah! Soul, soul, soul;
الله! من تو را قربان!
Allah! I sacrifice myself to you.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah,
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah,
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
یار میگوید الله... دلدار میگوید الله
My beloved says Allah... My sweetheart says Allah.
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah,
هر کجا دیوانه و هوشیار میگوید الله
Wherever the madman and the sane man may be, they say Allah.





Writer(s): mohsen namjoo


Attention! Feel free to leave feedback.