Lyrics and translation Monika Lewczuk - Na pół
W
myślach
szum
В
мыслях
шум
Nikt
nie
patrzy
jak
ty
Никто
не
смотрит,
как
ты
Miewam
sny
Мне
снятся
сны
W
których
chce
abyś
był
В
которых
он
хочет,
чтобы
Вы
были
Tym
bierze
oddech
mi
Это
берет
мое
дыхание
Tym
Ułoży
moje
dni
Это
сделает
мои
дни
W
którym
my
odnajdziemy
się
dziś
В
котором
мы
окажемся
сегодня
W
korytarzach
tylu
dziwnych
miejsc
В
коридорах
столько
странных
мест
Drugi
raz
już
nie
spotkasz
mnie
Второй
раз
ты
меня
больше
не
встретишь
Mamy
tylko
chwile
aby
biec
У
нас
есть
только
моменты,
чтобы
бежать
Tak
ulotnie,
instynktownie
Так
мимолетно,
инстинктивно
Ze
nikt
inny
już
nie
zjawi
się
Что
больше
никто
не
придет
By
być
blisko
tak
jak
Ty
Чтобы
быть
рядом,
как
ты
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
z
nikim
nie,
nie
chce
dzielić
się
na
pół
Потому
что
ни
с
кем
не
хочет
делить
пополам
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
nikt
jak
ty,
nie
rozumie
mnie
bez
słów
Потому
что
никто,
как
ты,
не
понимает
меня
без
слов
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
z
nikim
nie,
nie
chce
dzielić
się
na
pół
Потому
что
ни
с
кем
не
хочет
делить
пополам
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
nikt
jak
ty,
nie
rozumie
mnie
bez
słów
Потому
что
никто,
как
ты,
не
понимает
меня
без
слов
Uspokaja
mnie
gdy
Успокаивает
меня,
когда
Gubię
się
w
twojej
grze
Я
теряюсь
в
твоей
игре
Tak
bardzo
chce
abyś
był
Он
так
хочет,
чтобы
ты
был
Tym
kto
odbierze
oddech
mi
Кто
отнимет
у
меня
дыхание
Tym
kto
ułoży
moje
dni
Тем,
кто
устроит
мои
дни
W
którym
my
odnajdziemy
się
dziś
В
котором
мы
окажемся
сегодня
I
w
głębi
czuję
to
И
в
глубине
души
я
чувствую
это
Ze
nikt
inny
już
nie
zjawi
się
Что
больше
никто
не
придет
By
być
blisko
tak
jak
Ty
Чтобы
быть
рядом,
как
ты
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
z
nikim
nie
chce
dzielić
się
na
pół
Потому
что
ни
с
кем
не
хочет
делить
пополам
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
nikt
jak
ty,
nie
rozumie
mnie
bez
słów
Потому
что
никто,
как
ты,
не
понимает
меня
без
слов
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
z
nikim
nie
chce
dzielić
się
na
pół
Потому
что
ни
с
кем
не
хочет
делить
пополам
Ja
nie
oddam
cię
już
Я
больше
не
отдам
тебя
Bo
nikt
jak
ty,
nie
rozumie
mnie
bez
słów
Потому
что
никто,
как
ты,
не
понимает
меня
без
слов
By
dzielić
się
na
pół
Чтобы
разделить
пополам
By
dzielić
się
na
pół
Чтобы
разделить
пополам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Karlström, Jarosław Markowski, Patryk Kumor, Sam Bennick
Attention! Feel free to leave feedback.