Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit Dir will ich leben
С тобой хочу жить
Lang
hab'
ich
gewartet,
dass
endlich
was
passiert.
Долго
я
ждала,
чтобы
наконец
что-то
случилось.
Hing
an
meinen
Träumen
Und
hab
nicht
viel
riskiert.
Цеплялась
за
мечты
и
мало
чем
рисковала.
Bis
dein
Blick
mich
gestern
abend
traf,
mitten
rein.
Пока
твой
взгляд
вчера
вечером
не
встретился
с
моим.
Und
ich
hab
gewusst,
bei
dir
da
schlaf
ich
nicht
ein.
И
я
знала,
что
с
тобой
я
не
усну.
Und
jetzt
will
ich
leben
ohne
Ende,
И
теперь
я
хочу
жить
без
конца,
Ohne
Ende
nur
mit
dir.
Без
конца
только
с
тобой.
Will
dir
nah
sein,
für
Dich
da
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
быть
для
тебя,
Und
Dich
niemals
mehr
verliern.
И
никогда
тебя
не
потерять.
Und
jetzt
will
ich
leben
И
теперь
я
хочу
жить
Ohne
Reue,
Без
сожалений,
Mal
was
Neues
ausprobiern.
Попробовать
что-то
новое.
Will
Dich
haben,
will
mich
wagen,
Хочу
тебя,
хочу
рискнуть,
Will
Dich
spürn,
ich
Leben
mit
dir.
Хочу
ощутить
тебя,
я
хочу
жить
с
тобой.
Keine
Kompromisse,
damit
ist's
jetzt
vorbei.
Никаких
компромиссов,
с
этим
покончено.
Ich
fall
in
deine
Arme,
und
fühl
mich
endlich
frei.
Я
падаю
в
твои
объятия
и
наконец
чувствую
себя
свободной.
Jeder
kriegt
im
Leben
mal
die
Chance,
heut
bin's
ich,
Каждый
в
жизни
получает
шанс,
сегодня
это
я,
Irgendwann,
dann
weiss
ich,
ich
kann's
oder
nicht.
Когда-нибудь,
тогда
я
буду
знать,
смогу
я
или
нет.
Und
jetzt
will
ich
leben
ohne
Ende,
И
теперь
я
хочу
жить
без
конца,
Ohne
Ende
nur
mit
dir.
Без
конца
только
с
тобой.
Will
dir
nah
sein,
für
Dich
da
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
быть
для
тебя,
Und
Dich
niemals
mehr
verliern.
И
никогда
тебя
не
потерять.
Und
jetzt
will
ich
leben
И
теперь
я
хочу
жить
Ohne
Reue,
Без
сожалений,
Mal
was
Neues
ausprobiern.
Попробовать
что-то
новое.
Will
Dich
haben,
will
mich
wagen,
Хочу
тебя,
хочу
рискнуть,
Will
Dich
spürn,
ich
Leben
mit
dir.
Хочу
ощутить
тебя,
я
хочу
жить
с
тобой.
Nur
noch
leben
mit
dir.
Только
жить
с
тобой.
Und
jetzt
will
ich
leben
ohne
Ende,
И
теперь
я
хочу
жить
без
конца,
Ohne
Ende
nur
mit
dir.
Без
конца
только
с
тобой.
Will
dir
nah
sein,
für
Dich
da
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
быть
для
тебя,
Und
Dich
niemals
mehr
verliern.
И
никогда
тебя
не
потерять.
Denn
jetzt
will
ich
leben
Ведь
теперь
я
хочу
жить
Ohne
Reue,
Без
сожалений,
Mal
was
Neues
ausprobiern.
Попробовать
что-то
новое.
Will
Dich
haben,
will
mich
wagen,
Хочу
тебя,
хочу
рискнуть,
Will
Dich
spürn,
ich
Leben
mit
dir.
Хочу
ощутить
тебя,
я
хочу
жить
с
тобой.
Nur
noch
leben
mit
dir.
Только
жить
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Bell
Attention! Feel free to leave feedback.