Monika Martin - Sieben schwarze Rosen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monika Martin - Sieben schwarze Rosen




Sieben schwarze Rosen
Семь чёрных роз
Sieben schwarze Rosen träumen
Семь чёрных роз мечтают,
Sie träumen einen alten Traum
Мечтают старый сон,
Von dem größten Glück dieser Welt
О самом большом счастье на земле,
Von zwei Verliebten, die sich seh'n
О двух влюблённых, что встретятся,
Um die Wege der Liebe zu geh'n.
Чтобы пройти путями любви.
Sieben schwarze Rosen träumen
Семь чёрных роз мечтают,
Ja sie träumen von dem Tag
Да, мечтают о том дне,
An den jeder denken mag
О котором каждый может вспомнить,
Wenn für zwei ein Lied erklingt
Когда для двоих звучит песня,
Das kein and'rer hört und singt.
Которую никто другой не слышит и не поёт.
Sieben schwarze Rosen träumen
Семь чёрных роз мечтают,
Doch ein kalter Wind von Norden
Но холодный ветер с севера
Spricht ein Abschiedswort
Произносит слово прощания,
Er trägt mit den Blütenblättern
Он уносит с лепестками
Auch die Träume fort.
И мечты.
Sieben schwarze Rosen träumten
Семь чёрных роз мечтали,
Sie träumten einen alten Traum
Мечтали старый сон,
Von dem größten Glück dieser Welt
О самом большом счастье на земле,
Und dachten gar nicht mehr daran
И совсем не думали о том,
Daß die Zeit alles ändern kann.
Что время всё может изменить.
Sieben schwarze Rosen träumten
Семь чёрных роз мечтали,
Sieben schwarze Rosen träumten
Семь чёрных роз мечтали,
Sieben schwarze Rosen.
Семь чёрных роз.





Writer(s): Hans-georg Moslener


Attention! Feel free to leave feedback.