Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anima Applebum
Anima Applebum
Venus
is
a
shape
shifter
Venus
ist
eine
Gestaltwandlerin
She's
the
woman
you've
never
had
Sie
ist
die
Frau,
die
du
nie
hattest
A
strawberry
in
the
winter
Eine
Erdbeere
im
Winter
Oh,
you
know
this
shit
just
impossible
Oh,
du
weißt,
dass
das
einfach
unmöglich
ist
Corazon
doesn't
feel
reasonable
Corazon
fühlt
sich
nicht
vernünftig
an
Still
wishin'
for
another
rendez-vous
Wünsche
mir
immer
noch
ein
weiteres
Rendezvous
Pronounce
it
I'll
give
myself
up
to
you
Sprich
es
aus,
ich
werde
mich
dir
hingeben
Don't
even
know
why
I'm
so
into
you
Weiß
nicht
mal,
warum
ich
so
auf
dich
stehe
Reverie,
narrow
jeans
Träumerei,
enge
Jeans
Wish
to
see
you
in
extasy
Wünsche
mir,
dich
in
Ekstase
zu
sehen
Maybe
you're
just
my
anima
or
just
an
enigma
Vielleicht
bist
du
nur
meine
Anima
oder
nur
ein
Rätsel
Baby
I
just
wish
to
see
ya
Baby,
ich
wünsche
mir
einfach,
dich
zu
sehen
Naked,
as
christian
you'd
make
me
a
sinner
Nackt,
als
Christ
würdest
du
mich
zum
Sünder
machen
In
kamasutra
for
sure
you'd
be
kama
Im
Kamasutra
wärst
du
sicher
Kama
Karma
calling
saying
I
have
betrayed
Karma
ruft
an
und
sagt,
ich
hätte
mich
selbst
betrogen
Myself
with
my
lies
from
the
truth
I
have
strayed
Mit
meinen
Lügen
bin
ich
von
der
Wahrheit
abgewichen
Should
I
hide
where
my
desire
lays
Sollte
ich
verstecken,
wo
mein
Verlangen
liegt
Or
should
I
taste
the
one
my
mind
has
portrayed
Oder
sollte
ich
diejenige
kosten,
die
mein
Verstand
sich
ausgemalt
hat
I'm
gripping
my
soul
Ich
klammere
mich
an
meine
Seele
She's
melting
the
snow
Sie
schmilzt
den
Schnee
She
stealing
the
show
Sie
stiehlt
die
Show
I'm
making
a
mess
of
my
song
Ich
mache
ein
Chaos
aus
meinem
Song
Thinking
for
too
long
Denke
zu
lange
nach
I'm
playing
chess
with
the
cost
of
my
wrongs
Ich
spiele
Schach
mit
den
Kosten
meiner
Fehler
Heart
in
my
chest,
like
her
gaze:
strong
Herz
in
meiner
Brust,
wie
ihr
Blick:
stark
Her
image
is
clear
but
she's
already
gone
Ihr
Bild
ist
klar,
aber
sie
ist
schon
weg
My
brain's
is
deluded,
it
knows
it
should
sue
her
Mein
Gehirn
ist
verblendet,
es
weiß,
es
sollte
sie
verklagen
For
such
an
attack
but
I
just
want
to
do
her
Für
so
einen
Angriff,
aber
ich
will
sie
einfach
nur
Her
cloths
are
sewing
my
fantasy
Ihre
Kleider
nähen
meine
Fantasie
I'm
calm
but
you're
making
stress
you
see?
Ich
bin
ruhig,
aber
du
machst
Stress,
siehst
du?
I
wish
to
finness
but
at
best
at
I'm
obsessed
Ich
möchte
sie
erobern,
aber
bestenfalls
bin
ich
besessen
Life
is
a
test
and
her
scores
are
the
Best
Das
Leben
ist
ein
Test
und
ihre
Noten
sind
die
Besten
I
cannot
rest,
need
to
impress
Ich
kann
nicht
ruhen,
muss
beeindrucken
Her
by
the
way
I
express
Sie,
durch
die
Art,
wie
ich
mich
ausdrücke
I'm
failing
the
test,
aggressed
by
her
breasts
Ich
falle
durch
den
Test,
angegriffen
von
ihren
Brüsten
Praying
to
be
the
one
that
her
legs
bless
Bete,
derjenige
zu
sein,
den
ihre
Beine
segnen
Take
me
off
the
scene
Nimm
mich
von
der
Bühne
Come
on
bring
me
to
your
backseat
Komm,
bring
mich
auf
deinen
Rücksitz
Hope
nobody's
seen
Hoffe,
niemand
hat
es
gesehen
Come
on
help
me
heal
my
spleen
Komm,
hilf
mir,
meine
Milz
zu
heilen
I'll
be
sharing
how
I
feel
Ich
werde
teilen,
wie
ich
mich
fühle
Tell
me
beauty
how
you
been
Sag
mir,
Schönheit,
wie
es
dir
geht
Put
your
body
on
reveal
Leg
deinen
Körper
offen
Show
me
what
your
legs
conceil
Zeig
mir,
was
deine
Beine
verbergen
Rythmer
les
phrases
pour
voir
l'âme
et
ses
crasses
Reime
die
Sätze,
um
die
Seele
und
ihren
Schmutz
zu
sehen
Femmes
dont
les
flammes
brûlent
mes
phases
les
plus
fades
Frauen,
deren
Flammen
meine
blassesten
Phasen
verbrennen
Fallait
qu'j'le
fasse
fallait
trop
qu'j'me
la
fasse
Ich
musste
es
tun,
ich
musste
sie
unbedingt
haben
Que
j'la
charme
qu'j'la
désape
que
j'embrasse
son
visage
Sie
bezaubern,
sie
ausziehen,
ihr
Gesicht
küssen
J'me
voile
plus
la
face
je
vois
l'enfant
en
face
Ich
verstecke
mein
Gesicht
nicht
mehr,
ich
sehe
das
Kind
gegenüber
Dans
l'reflet
je
vois
qu'il
faut
que
j'passe
par
mes
phases
Im
Spiegelbild
sehe
ich,
dass
ich
durch
meine
Phasen
gehen
muss
Flasque
de
son
pour
l'cafard
face
au
masque
Schlaffer
Sound
für
den
Blues
gegenüber
der
Maske
Casque
de
son
quand
l'humeur
est
trop
basse
Kopfhörer,
wenn
die
Stimmung
zu
tief
ist
Passe
moi
des
ronds
j'lâche
des
sons
pour
nos
âmes
Gib
mir
Runden,
ich
lasse
Sounds
für
unsere
Seelen
los
Des
mots
pour
les
maux
un
remède
fait
de
larmes
Worte
für
die
Schmerzen,
ein
Heilmittel
aus
Tränen
Les
faux
dans
l'rétro,
et
la
mort
dans
le
dos
Die
Falschen
im
Rückspiegel,
und
der
Tod
im
Rücken
Devant
moi
il
reste
qu'la
route
et
les
basses
Vor
mir
bleibt
nur
die
Straße
und
die
Bässe
J'squr
squr
car
j'veux
laisser
ma
trace
Ich
flitze,
flitze,
weil
ich
meine
Spur
hinterlassen
will
Au
final
on
finira
tous
à
la
casse
Am
Ende
landen
wir
alle
auf
dem
Schrottplatz
Alors
sans
tracas
je
me
casse
Also
mache
ich
mich
ohne
Sorgen
davon
Simplement
car
j'me
déteste
quand
j'me
lasse
Einfach,
weil
ich
mich
hasse,
wenn
ich
mich
langweile
J'trace,
j'trace,
dans
mes
phases
je
m'efface
Ich
ziehe,
ziehe,
in
meinen
Phasen
verschwinde
ich
Les
défauts
font
tache
mais
le
flow
reste
classe
Die
Fehler
machen
Flecken,
aber
der
Flow
bleibt
klasse
J'passe
j'passe
quand
l'ambiance
est
de
glace
Ich
gehe,
gehe,
wenn
die
Stimmung
eisig
ist
Les
mots
en
rimes
envoient
l'âme
en
espace
Die
gereimten
Worte
schicken
die
Seele
ins
All
Pas
de
surplace
moi
je
ride
sur
la
track
Kein
Stillstand,
ich
reite
auf
der
Spur
J'embraie
en
rythme
même
mon
trac
il
dérape
Ich
kupple
rhythmisch
ein,
sogar
meine
Angst
schleudert
L'instru
m'échappe
et
mes
flows
la
rattrape
Das
Instrumental
entkommt
mir
und
meine
Flows
holen
es
ein
L'histoire
dans
une
danse
c'est
pour
ça
qu'le
son
frappe
Die
Geschichte
in
einem
Tanz,
deshalb
knallt
der
Sound
J'trace,
j'trace,
dans
mes
phases
je
m'efface
Ich
ziehe,
ziehe,
in
meinen
Phasen
verschwinde
ich
Les
défauts
font
tache
mais
le
flow
reste
classe
Die
Fehler
machen
Flecken,
aber
der
Flow
bleibt
klasse
J'passe
j'passe
quand
l'ambiance
est
de
glace
Ich
gehe,
gehe,
wenn
die
Stimmung
eisig
ist
Les
mots
en
rimes
envoient
l'âme
en
espace
Die
gereimten
Worte
schicken
die
Seele
ins
All
Pas
de
surplace
moi
je
ride
sur
la
track
Kein
Stillstand,
ich
reite
auf
der
Spur
J'embraie
en
rythme
même
mon
trac
il
dérape
Ich
kupple
rhythmisch
ein,
sogar
meine
Angst
schleudert
L'instru
m'échappe
et
mes
flows
la
rattrape
Das
Instrumental
entkommt
mir
und
meine
Flows
holen
es
ein
L'histoire
dans
une
danse
c'est
pour
ça
qu'le
son
frappe
Die
Geschichte
in
einem
Tanz,
deshalb
knallt
der
Sound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Visions
date of release
17-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.