Monkey Dola - Banger - translation of the lyrics into German

Banger - Monkey Dolatranslation in German




Banger
Kracher
Haut les mains! Haut les mains!
Hände hoch! Hände hoch!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. raffle tout les gains
Monkey D. rafft alle Gewinne zusammen.
Dans tes baffles mon refrain
In deinen Boxen, mein Refrain.
Mon refrain? Ouais refré
Mein Refrain? Ja, Süße, Refrain.
Tranquille posé, on s'met bien
Entspannt, wir machen's uns gemütlich.
Tu sais bien
Du weißt schon.
On prod frappe cet taff de taff baffe comme une main
Die Produktion knallt, diese Arbeit, diese Arbeit, knallt wie eine Hand.
Comme une main? Comme tes mains!
Wie eine Hand? Wie deine Hände!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. a toujours faim
Monkey D. hat immer Hunger.
J'lache des Bangers pour les miens
Ich hau' 'nen Banger nach dem anderen raus, für die Meinen.
J'prends mon temps je crée des biens
Ich nehme mir Zeit, ich erschaffe Werte.
Ecriture au quotidien
Schreiben, jeden Tag.
Tu sais bien, d'ou ça vient
Du weißt schon, woher das kommt.
Comme la vie ça part de rien
Wie das Leben, es fängt mit nichts an.
Avec les Homies, on fait les bails
Mit den Homies, wir machen die Dinger.
Zéro fatigue, personne ne baille
Keine Müdigkeit, niemand gähnt.
Que des gava chaud à chopper la maille
Nur heiße Typen, die die Kohle abgreifen.
Pecho belle Go, beau tour de taille
'Ne hübsche Frau klarmachen, schöne Taille.
J'lui mets des coups d'reins avec qu'jm'en aille
Ich stoße sie, bevor ich abhaue.
Ici ça trap grave ouais le flow t'attaque
Hier wird hart getrappt, ja, der Flow greift dich an.
Pas besoin de tatanes putain gars check ça
Keine Notwendigkeit für Schläge, verdammt, Mädel, check das.
Joue-la comme Ong-Bak: frappe en style
Mach's wie Ong-Bak: Schlag mit Stil.
Que des high kick, on crée la faille
Nur High Kicks, wir schaffen die Lücke.
En une coupole, ta team se taille
Mit einer Kuppel haut dein Team ab.
Nan ton produit m'dit rien qui vaille
Nein, dein Produkt sagt mir nichts.
Nan sur ton son ya rien qu'enjaille
Nein, dein Sound begeistert mich nicht.
File moi la maille! File moi la maille!
Gib mir die Kohle! Gib mir die Kohle!
Tu sais qu'on fait le taff et qu'on mitraille
Du weißt, dass wir die Arbeit machen und wie wild um uns schießen.
Comme chapeau de paille, chapeau de paille
Wie Strohhut, Strohhut.
Monkey D. toujours envie d'graille
Monkey D. hat immer Lust zu fressen.
Si tu kiffes pas tant pis c'est: bye
Wenn du es nicht magst, dann Pech gehabt: bye.
Si tu kiffes, viens enflammer live
Wenn du es magst, komm und heize die Live-Show an.
Et kiffer la vibe, kiffer la vibe
Und genieße den Vibe, genieße den Vibe.
On part en Squr Squr même sur les rails
Wir fahren Squr Squr, sogar auf den Schienen.
On t'en fournit de toutes les tailles
Wir liefern dir welche in allen Größen.
Viens nous voir on l'fait au détail
Komm zu uns, wir machen's im Detail.
Matrîse la force comme un Jedi
Beherrsche die Macht wie ein Jedi.
Banger Vener mode Samuraï
Banger Vener im Samurai-Modus.
Haut les mains! Haut les mains!
Hände hoch! Hände hoch!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. raffle tout les gains
Monkey D. rafft alle Gewinne zusammen.
Dans tes baffles mon refrain
In deinen Boxen, mein Refrain.
Mon refrain? Ouais refré
Mein Refrain? Ja, Süße, Refrain.
Tranquille posé, on s'met bien
Entspannt, wir machen's uns gemütlich.
Tu sais bien
Du weißt schon.
On prod frappe cet taff de taff baffe comme une main
Die Produktion knallt, diese Arbeit, diese Arbeit, knallt wie eine Hand.
Comme une main? Comme tes mains!
Wie eine Hand? Wie deine Hände!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. a toujours faim
Monkey D. hat immer Hunger.
J'lache des Bangers pour les miens
Ich hau' 'nen Banger nach dem anderen raus, für die Meinen.
J'prends mon temps je crée des biens
Ich nehme mir Zeit, ich erschaffe Werte.
Ecriture au quotidien
Schreiben, jeden Tag.
Tu sais bien, d'ou ça vient
Du weißt schon, woher das kommt.
Comme la vie ça part de rien
Wie das Leben, es fängt mit nichts an.
Homie you know that shit is just groovin'
Homie, du weißt, dass es einfach groovt.
Give me your critic and I keep movin'
Gib mir deine Kritik und ich mache weiter.
How many things do you think you assumin'
Wie viele Dinge glaubst du anzunehmen?
And how many times have you judged without knowin'
Und wie oft hast du geurteilt, ohne zu wissen?
Brother I know that I need to express
Bruder, ich weiß, dass ich mich ausdrücken muss.
Ridin' Dashiki motives on my vest
Ridin' Dashiki-Motive auf meiner Weste.
Adrenaline rushin' the words I select
Adrenalin rauscht, die Worte, die ich auswähle.
Style I be sewin, look out
Stil, den ich nähe, pass auf.
'Cause I'm finna flexin like a be shining
Denn ich werde flexen, als würde ich glänzen.
I'm finna blessin like a be preachin'
Ich werde segnen, als würde ich predigen.
They be assessin I have to sing
Sie beurteilen, ich muss singen.
Need to be taking the mic before wearing the ring
Ich muss das Mikrofon nehmen, bevor ich den Ring trage.
I think they're testin' me
Ich glaube, sie testen mich.
They shouldn't be stressin' me
Sie sollten mich nicht stressen.
What to expect? Life's a test you see
Was ist zu erwarten? Das Leben ist ein Test, siehst du.
Responsability's to give them my best and
Meine Verantwortung ist, ihnen mein Bestes zu geben und...
Fire breathing feels just like a win
Feuerspucken fühlt sich an wie ein Sieg.
Float like a butterfly, flow with the wind
Schwebe wie ein Schmetterling, fließe mit dem Wind.
Don't sting like a bee, women get the wink
Steche nicht wie eine Biene, Frauen bekommen das Augenzwinkern.
Within writing I feel like on a ring
Beim Schreiben fühle ich mich wie in einem Ring.
Ring the alarm, ring the alarm
Schlag Alarm, schlag Alarm.
My Shit is tearing this building appart
Meine Scheiße reißt dieses Gebäude auseinander.
Love is transformed, here's the new form
Liebe ist transformiert, hier ist die neue Form.
We mixing the cultures 'till we break the chart
Wir mischen die Kulturen, bis wir die Charts sprengen.
Haut les mains! Haut les mains!
Hände hoch! Hände hoch!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. raffle tout les gains
Monkey D. rafft alle Gewinne zusammen.
Dans tes baffles mon refrain
In deinen Boxen, mein Refrain.
Mon refrain? Ouais refré
Mein Refrain? Ja, Süße, Refrain.
Tranquille posé, on s'met bien
Entspannt, wir machen's uns gemütlich.
Tu sais bien
Du weißt schon.
On prod frappe cet taff de taff baffe comme une main
Die Produktion knallt, diese Arbeit, diese Arbeit, knallt wie eine Hand.
Comme une main? Comme tes mains!
Wie eine Hand? Wie deine Hände!
Hol'up! Live show! Haut les mains!
Hol'up! Live-Show! Hände hoch!
Monkey D. a toujours faim
Monkey D. hat immer Hunger.
J'lache des Bangers pour les miens
Ich hau' 'nen Banger nach dem anderen raus, für die Meinen.
J'prends mon temps je crée des biens
Ich nehme mir Zeit, ich erschaffe Werte.
Ecriture au quotidien
Schreiben, jeden Tag.
Tu sais bien, d'ou ça vient
Du weißt schon, woher das kommt.
Comme la vie ça part de rien
Wie das Leben, es fängt mit nichts an.






Attention! Feel free to leave feedback.