Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haut
les
mains!
Haut
les
mains!
Hände
hoch!
Hände
hoch!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
raffle
tout
les
gains
Monkey
D.
rafft
alle
Gewinne
zusammen.
Dans
tes
baffles
mon
refrain
In
deinen
Boxen,
mein
Refrain.
Mon
refrain?
Ouais
refré
Mein
Refrain?
Ja,
Süße,
Refrain.
Tranquille
posé,
on
s'met
bien
Entspannt,
wir
machen's
uns
gemütlich.
Tu
sais
bien
Du
weißt
schon.
On
prod
frappe
cet
taff
de
taff
baffe
comme
une
main
Die
Produktion
knallt,
diese
Arbeit,
diese
Arbeit,
knallt
wie
eine
Hand.
Comme
une
main?
Comme
tes
mains!
Wie
eine
Hand?
Wie
deine
Hände!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
a
toujours
faim
Monkey
D.
hat
immer
Hunger.
J'lache
des
Bangers
pour
les
miens
Ich
hau'
'nen
Banger
nach
dem
anderen
raus,
für
die
Meinen.
J'prends
mon
temps
je
crée
des
biens
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
erschaffe
Werte.
Ecriture
au
quotidien
Schreiben,
jeden
Tag.
Tu
sais
bien,
d'ou
ça
vient
Du
weißt
schon,
woher
das
kommt.
Comme
la
vie
ça
part
de
rien
Wie
das
Leben,
es
fängt
mit
nichts
an.
Avec
les
Homies,
on
fait
les
bails
Mit
den
Homies,
wir
machen
die
Dinger.
Zéro
fatigue,
personne
ne
baille
Keine
Müdigkeit,
niemand
gähnt.
Que
des
gava
chaud
à
chopper
la
maille
Nur
heiße
Typen,
die
die
Kohle
abgreifen.
Pecho
belle
Go,
beau
tour
de
taille
'Ne
hübsche
Frau
klarmachen,
schöne
Taille.
J'lui
mets
des
coups
d'reins
avec
qu'jm'en
aille
Ich
stoße
sie,
bevor
ich
abhaue.
Ici
ça
trap
grave
ouais
le
flow
t'attaque
Hier
wird
hart
getrappt,
ja,
der
Flow
greift
dich
an.
Pas
besoin
de
tatanes
putain
gars
check
ça
Keine
Notwendigkeit
für
Schläge,
verdammt,
Mädel,
check
das.
Joue-la
comme
Ong-Bak:
frappe
en
style
Mach's
wie
Ong-Bak:
Schlag
mit
Stil.
Que
des
high
kick,
on
crée
la
faille
Nur
High
Kicks,
wir
schaffen
die
Lücke.
En
une
coupole,
ta
team
se
taille
Mit
einer
Kuppel
haut
dein
Team
ab.
Nan
ton
produit
m'dit
rien
qui
vaille
Nein,
dein
Produkt
sagt
mir
nichts.
Nan
sur
ton
son
ya
rien
qu'enjaille
Nein,
dein
Sound
begeistert
mich
nicht.
File
moi
la
maille!
File
moi
la
maille!
Gib
mir
die
Kohle!
Gib
mir
die
Kohle!
Tu
sais
qu'on
fait
le
taff
et
qu'on
mitraille
Du
weißt,
dass
wir
die
Arbeit
machen
und
wie
wild
um
uns
schießen.
Comme
chapeau
de
paille,
chapeau
de
paille
Wie
Strohhut,
Strohhut.
Monkey
D.
toujours
envie
d'graille
Monkey
D.
hat
immer
Lust
zu
fressen.
Si
tu
kiffes
pas
tant
pis
c'est:
bye
Wenn
du
es
nicht
magst,
dann
Pech
gehabt:
bye.
Si
tu
kiffes,
viens
enflammer
live
Wenn
du
es
magst,
komm
und
heize
die
Live-Show
an.
Et
kiffer
la
vibe,
kiffer
la
vibe
Und
genieße
den
Vibe,
genieße
den
Vibe.
On
part
en
Squr
Squr
même
sur
les
rails
Wir
fahren
Squr
Squr,
sogar
auf
den
Schienen.
On
t'en
fournit
de
toutes
les
tailles
Wir
liefern
dir
welche
in
allen
Größen.
Viens
nous
voir
on
l'fait
au
détail
Komm
zu
uns,
wir
machen's
im
Detail.
Matrîse
la
force
comme
un
Jedi
Beherrsche
die
Macht
wie
ein
Jedi.
Banger
Vener
mode
Samuraï
Banger
Vener
im
Samurai-Modus.
Haut
les
mains!
Haut
les
mains!
Hände
hoch!
Hände
hoch!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
raffle
tout
les
gains
Monkey
D.
rafft
alle
Gewinne
zusammen.
Dans
tes
baffles
mon
refrain
In
deinen
Boxen,
mein
Refrain.
Mon
refrain?
Ouais
refré
Mein
Refrain?
Ja,
Süße,
Refrain.
Tranquille
posé,
on
s'met
bien
Entspannt,
wir
machen's
uns
gemütlich.
Tu
sais
bien
Du
weißt
schon.
On
prod
frappe
cet
taff
de
taff
baffe
comme
une
main
Die
Produktion
knallt,
diese
Arbeit,
diese
Arbeit,
knallt
wie
eine
Hand.
Comme
une
main?
Comme
tes
mains!
Wie
eine
Hand?
Wie
deine
Hände!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
a
toujours
faim
Monkey
D.
hat
immer
Hunger.
J'lache
des
Bangers
pour
les
miens
Ich
hau'
'nen
Banger
nach
dem
anderen
raus,
für
die
Meinen.
J'prends
mon
temps
je
crée
des
biens
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
erschaffe
Werte.
Ecriture
au
quotidien
Schreiben,
jeden
Tag.
Tu
sais
bien,
d'ou
ça
vient
Du
weißt
schon,
woher
das
kommt.
Comme
la
vie
ça
part
de
rien
Wie
das
Leben,
es
fängt
mit
nichts
an.
Homie
you
know
that
shit
is
just
groovin'
Homie,
du
weißt,
dass
es
einfach
groovt.
Give
me
your
critic
and
I
keep
movin'
Gib
mir
deine
Kritik
und
ich
mache
weiter.
How
many
things
do
you
think
you
assumin'
Wie
viele
Dinge
glaubst
du
anzunehmen?
And
how
many
times
have
you
judged
without
knowin'
Und
wie
oft
hast
du
geurteilt,
ohne
zu
wissen?
Brother
I
know
that
I
need
to
express
Bruder,
ich
weiß,
dass
ich
mich
ausdrücken
muss.
Ridin'
Dashiki
motives
on
my
vest
Ridin'
Dashiki-Motive
auf
meiner
Weste.
Adrenaline
rushin'
the
words
I
select
Adrenalin
rauscht,
die
Worte,
die
ich
auswähle.
Style
I
be
sewin,
look
out
Stil,
den
ich
nähe,
pass
auf.
'Cause
I'm
finna
flexin
like
a
be
shining
Denn
ich
werde
flexen,
als
würde
ich
glänzen.
I'm
finna
blessin
like
a
be
preachin'
Ich
werde
segnen,
als
würde
ich
predigen.
They
be
assessin
I
have
to
sing
Sie
beurteilen,
ich
muss
singen.
Need
to
be
taking
the
mic
before
wearing
the
ring
Ich
muss
das
Mikrofon
nehmen,
bevor
ich
den
Ring
trage.
I
think
they're
testin'
me
Ich
glaube,
sie
testen
mich.
They
shouldn't
be
stressin'
me
Sie
sollten
mich
nicht
stressen.
What
to
expect?
Life's
a
test
you
see
Was
ist
zu
erwarten?
Das
Leben
ist
ein
Test,
siehst
du.
Responsability's
to
give
them
my
best
and
Meine
Verantwortung
ist,
ihnen
mein
Bestes
zu
geben
und...
Fire
breathing
feels
just
like
a
win
Feuerspucken
fühlt
sich
an
wie
ein
Sieg.
Float
like
a
butterfly,
flow
with
the
wind
Schwebe
wie
ein
Schmetterling,
fließe
mit
dem
Wind.
Don't
sting
like
a
bee,
women
get
the
wink
Steche
nicht
wie
eine
Biene,
Frauen
bekommen
das
Augenzwinkern.
Within
writing
I
feel
like
on
a
ring
Beim
Schreiben
fühle
ich
mich
wie
in
einem
Ring.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Schlag
Alarm,
schlag
Alarm.
My
Shit
is
tearing
this
building
appart
Meine
Scheiße
reißt
dieses
Gebäude
auseinander.
Love
is
transformed,
here's
the
new
form
Liebe
ist
transformiert,
hier
ist
die
neue
Form.
We
mixing
the
cultures
'till
we
break
the
chart
Wir
mischen
die
Kulturen,
bis
wir
die
Charts
sprengen.
Haut
les
mains!
Haut
les
mains!
Hände
hoch!
Hände
hoch!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
raffle
tout
les
gains
Monkey
D.
rafft
alle
Gewinne
zusammen.
Dans
tes
baffles
mon
refrain
In
deinen
Boxen,
mein
Refrain.
Mon
refrain?
Ouais
refré
Mein
Refrain?
Ja,
Süße,
Refrain.
Tranquille
posé,
on
s'met
bien
Entspannt,
wir
machen's
uns
gemütlich.
Tu
sais
bien
Du
weißt
schon.
On
prod
frappe
cet
taff
de
taff
baffe
comme
une
main
Die
Produktion
knallt,
diese
Arbeit,
diese
Arbeit,
knallt
wie
eine
Hand.
Comme
une
main?
Comme
tes
mains!
Wie
eine
Hand?
Wie
deine
Hände!
Hol'up!
Live
show!
Haut
les
mains!
Hol'up!
Live-Show!
Hände
hoch!
Monkey
D.
a
toujours
faim
Monkey
D.
hat
immer
Hunger.
J'lache
des
Bangers
pour
les
miens
Ich
hau'
'nen
Banger
nach
dem
anderen
raus,
für
die
Meinen.
J'prends
mon
temps
je
crée
des
biens
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
erschaffe
Werte.
Ecriture
au
quotidien
Schreiben,
jeden
Tag.
Tu
sais
bien,
d'ou
ça
vient
Du
weißt
schon,
woher
das
kommt.
Comme
la
vie
ça
part
de
rien
Wie
das
Leben,
es
fängt
mit
nichts
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Visions
date of release
17-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.