MoonMoon - 공미 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MoonMoon - 공미




공미
Полночь
凌晨3点 灯光调暗
3 часа ночи, свет приглушен,
很想睡却 不能入眠
Так хочу спать, но не могу уснуть.
很想你却 不能见面
Так хочу тебя увидеть, но не могу.
你在哪里啊
Где же ты?
爱情啊 就像是 带刺的 玫瑰花
Любовь, словно роза с шипами,
美好着 浪漫着 又如何
Прекрасная, романтичная, но что с того?
天亮后 阳光下 布满荆棘 历经磨难
С рассветом, под солнцем, она покрыта шипами, полна испытаний.
就仿佛我们啊
Прямо как мы.
回想起
Вспоминаю,
那年夏至时 你牵着我的手
В тот летний день, когда ты держала меня за руку,
曾经许诺说要 带我去看看那座
Ты обещала показать мне
新世界里的 绚烂彩虹桥
Радужный мост в новом мире.
我一直等着呢
Я все еще жду.
就这样
Вот так,
日复一日又 年复一年
День за днем, год за годом,
可是 你不再说 我不再问
Но ты больше не говоришь, а я больше не спрашиваю.
只剩 我望向你 而你只望向天
Осталось только то, что я смотрю на тебя, а ты смотришь в небо.
相对无言啊
Безмолвно.
岁月流逝
Время течет,
日月交替 星移斗转
День сменяет ночь, звезды меняют свое положение.
窗边的玫瑰 暧昧流连着呢喃
Роза у окна шепчет нежные слова.
侥幸着 出逃了 如梦似幻的夏天
К счастью, сбежало, словно сон, лето.
告别后
После прощания,
时过境迁 孤寂百年
Время прошло, одиночество длится вечность.
梦里尘埃 扬起消散
Пыль в моих снах поднимается и рассеивается.
午夜梦回 暮然回首
Среди ночи, во сне, я вдруг оглядываюсь назад,
那人却在 灯火阑珊
А тот человек стоит там, где гаснут огни.
告别后
После прощания,
时过境迁 孤寂百年
Время прошло, одиночество длится вечность.
梦里尘埃 扬起消散...
Пыль в моих снах поднимается и рассеивается...





Writer(s): Gong Mi, Moonmoon


Attention! Feel free to leave feedback.