Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home (feat. Adam Pascal)
Ich komme heim (feat. Adam Pascal)
My
hair
is
frosty
grey
Mein
Haar
ist
frostig
grau
And
lined
with
miles
Und
von
Meilen
gezeichnet
I've
got
some
stories
Ich
habe
Geschichten
That
will
bring
you
smiles
Die
dich
zum
Lächeln
bringen
But
some
are
hard
luck
Aber
manche
sind
vom
Pech
geprägt
And
I've
lived
them,
too
Und
ich
habe
sie
auch
erlebt
But
I
always
try
Aber
ich
versuche
immer
To
come
back
to
you
Zu
dir
zurückzukehren
Across
the
plains
Über
die
Ebenen
And
connecting
flights
Und
Anschlussflüge
Through
blinding
snow
storms
Durch
blendende
Schneestürme
And
sleepless
nights
Und
schlaflose
Nächte
Where
I'm
standing
Wo
ich
stehe
I
want
you
to
know
Möchte
ich,
dass
du
weißt
It's
a
place
in
between
Es
ist
ein
Ort
dazwischen
Where
I
leave
and
I
go
Wo
ich
weggehe
On
a
turnpike
Auf
einer
Autobahn
That
makes
me
miss
you
more
Die
mich
dich
mehr
vermissen
lässt
This
winter
morning
An
diesem
Wintermorgen
I'll
be
at
your
door
Werde
ich
vor
deiner
Tür
stehen
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
The
paint
has
faded
Die
Farbe
ist
verblasst
To
a
tired
hue
Zu
einem
müden
Farbton
On
a
sturdy
house
An
einem
stabilen
Haus
That
was
never
new
Das
niemals
neu
war
I
kept
the
front
porch
Ich
habe
die
Veranda
so
gelassen
The
way
it
was
Wie
sie
war
I
made
the
spice
cake
Ich
habe
den
Gewürzkuchen
gebacken
We
like
just
because
Den
wir
einfach
so
mögen
I
sent
you
postcards
Ich
habe
dir
Postkarten
geschickt
And
they
all
were
true
Und
sie
waren
alle
wahr
The
frosting
spoon
Den
Löffel
für
die
Glasur
That
I
never
gave
you
Den
ich
dir
nie
gegeben
habe
Where
I'm
standing
Wo
ich
stehe
I
want
you
to
know
Möchte
ich,
dass
du
weißt
It's
a
place
in
between
Es
ist
ein
Ort
dazwischen
Where
I
leave
and
I
go
Wo
ich
weggehe
On
a
turnpike
Auf
einer
Autobahn
That
makes
me
miss
you
more
Die
mich
dich
mehr
vermissen
lässt
This
winter
morning
An
diesem
Wintermorgen
I'll
be
at
your
door
Werde
ich
vor
deiner
Tür
stehen
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
The
icy
driveways
Die
eisigen
Einfahrten
And
the
buried
cars
Und
die
eingeschneiten
Autos
Cannot
extinguish
Können
unsere
nördlichsten
Sterne
Our
most
northern
stars
Nicht
auslöschen
Deep
in
the
heartland
Tief
im
Herzen
des
Landes
Where
bright
lights
fade
Wo
helle
Lichter
verblassen
A
quiet
landscape
Eine
ruhige
Landschaft
That
our
memories
made
Die
unsere
Erinnerungen
schufen
We
chart
a
course
Wir
planen
eine
Route
In
our
winter
gear
In
unserer
Winterausrüstung
We're
almost
there
Wir
sind
fast
da
Point
the
way
Zeig
mir
den
Weg
Where
I'm
standing
Wo
ich
stehe
I
want
you
to
know
Möchte
ich,
dass
du
weißt
It's
a
place
in
between
Es
ist
ein
Ort
dazwischen
Where
I
leave
and
I
go
Wo
ich
weggehe
On
a
turnpike
Auf
einer
Autobahn
That
makes
me
miss
you
more
Die
mich
dich
mehr
vermissen
lässt
This
Christmas
morning
An
diesem
Weihnachtsmorgen
I'll
be
at
your
door
Werde
ich
vor
deiner
Tür
stehen
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
I'm
coming
home
Ich
komme
heim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Rivers
Attention! Feel free to leave feedback.