Lyrics and translation Morteza Pashaei - Adam Kosh
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
На
этот
раз
ты
был
избран,
чтобы
убить
мой
голос.
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Это
склонность
к
слезам
в
моих
глазах.
عادت
شده
راحت
بکش،
فکر
عذاب
من
نباش
Расслабься,
не
беспокойся
о
моей
боли.
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
Мое
сердце
не
боится,
смотри,
не
смотри
на
него.
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Бей
его,
бей
его,
бей
его,
скотина!
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Ударь
меня,
чтобы
я
мог
от
него
избавиться.
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Ударь
меня,
убийца.
это
не
первый
раз.
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
У
тебя
есть
Гримм?
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
На
этот
раз
ты
был
избран,
чтобы
убить
мой
голос.
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Это
склонность
к
слезам
в
моих
глазах.
عادت
شده
راحت
بکش
فکر
عذاب
من
نباش
Это
привычка.
расслабься.
не
волнуйся
обо
мне.
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
Мое
сердце
не
боится,
смотри,
не
смотри
на
него.
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Бей
его,
бей
его,
бей
его,
скотина!
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Ударь
меня,
чтобы
я
мог
от
него
избавиться.
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Ударь
меня,
убийца.
это
не
первый
раз.
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
У
тебя
есть
Гримм?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morteza Pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.