Lyrics and translation Morteza Pashaei - Adam Kosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
На
этот
раз
ты
выбрана,
чтобы
убить
мой
голос,
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Нанята
прихотью,
ценой
моих
слёз.
عادت
شده
راحت
بکش،
فکر
عذاب
من
نباش
Привыкла
легко
убивать,
не
думай
о
моих
муках,
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
Моё
сердце
не
боится,
бей,
не
смотри
на
мои
слёзы.
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Бей,
бей,
убийца,
бей
безжалостно,
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Бей,
чтобы
я
избавился
от
этой
израненной
души.
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Бей,
бей,
убийца,
это
не
первый
раз,
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
Плачу
я
о
твоём
сердце,
эти
слёзы
не
от
горя.
این
بار
تو
انتخاب
شدی
برای
کشتن
صدام
На
этот
раз
ты
выбрана,
чтобы
убить
мой
голос,
اجیر
شده
دست
هوس
به
قیمت
اشک
چشام
Нанята
прихотью,
ценой
моих
слёз.
عادت
شده
راحت
بکش
فکر
عذاب
من
نباش
Привыкла
легко
убивать,
не
думай
о
моих
муках,
قلبم
نمی
ترسه
بزن
نگاه
نکن
به
گریه
هاش
Моё
сердце
не
боится,
бей,
не
смотри
на
мои
слёзы.
بزن
بزن
آدمکش
بزن
تو
با
بی
رحمی
Бей,
бей,
убийца,
бей
безжалостно,
بزن
که
من
راحت
شم
از
این
وجود
زخمی
Бей,
чтобы
я
избавился
от
этой
израненной
души.
بزن
بزن
آدمکش
این
اولین
بارم
نیست
Бей,
бей,
убийца,
это
не
первый
раз,
گریم
به
حال
دلته
این
گریه
از
رو
غم
نیس
Плачу
я
о
твоём
сердце,
эти
слёзы
не
от
горя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morteza Pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.