Lyrics and translation Morteza Pashaei - Doroogh-e Doost Dashtani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doroogh-e Doost Dashtani
Ложь о любимой
تو
که
از
اولشم
جای
من
یکی
دیگه
توی
قلبت
بود
Ты
с
самого
начала
держала
в
сердце
кого-то
другого,
نگو
به
من
که
تو
هر
کاری
کردی
درسته
نگو
حقت
بود
Не
говори
мне,
что
все,
что
ты
делала,
было
правильно,
не
говори,
что
я
это
заслужил.
تو
که
از
اسمم
و
عشقم
و
حسم
و
قلبم
دلتو
کندی
Ты
вырвала
из
своего
сердца
мое
имя,
мою
любовь,
мои
чувства,
به
چشای
من
ساده
بی
کس
تنها
داری
میخندی
Смеешься
надо
мной,
простым,
беспомощным
и
одиноким.
همیشه
دروغ
میگفتی
واسه
من
میمیری
Ты
всегда
лгала,
что
умрешь
за
меня,
بگو
عاشقم
نبودی
تو
که
داری
میری
Скажи,
что
не
любила,
раз
уж
уходишь.
به
خدا
همش
دروغه
که
منو
دوست
داری
Клянусь
Богом,
все
это
ложь,
что
ты
любишь
меня,
(بگو
دوستم
داری)
(Скажи,
что
любишь
меня)
تو
که
روی
قلب
من
اینجوری
پا
میذاری
Ты
так
топчешь
мое
сердце,
(بگو
بگو
بگو
بگو)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи)
بگو
این
دروغ
دوست
داشتنیو
این
بارم
Скажи
эту
сладкую
ложь
еще
раз,
باز
بگو
بی
تو
میمیرم
بگو
دوست
دارم
Снова
скажи,
что
без
меня
умрешь,
скажи,
что
любишь.
من
که
این
همه
دروغ
تو
رو
باور
کردم
Я
поверил
во
всю
эту
твою
ложь,
(بگو
دوستم
داری)
(Скажи,
что
любишь
меня)
یه
دفعه
دیگه
بگو
بگو
که
برمیگردم
Скажи
еще
раз,
скажи,
что
вернешься.
(بگو
بگو
بگو
بگو)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи)
تو
که
از
اون
همه
حرفهایی
که
به
تو
گفتم
چیزی
یادت
نیست
Ты
не
помнишь
ничего
из
того,
что
я
тебе
говорил,
تو
که
میذاری
میری
و
من
اینجا
میمونم
با
چشای
خیس
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь
здесь
со
слезами
на
глазах.
تویی
که
ازم
گذشتن
آسونه
واست
مثه
بازیچم
Тебе
так
легко
отказаться
от
меня,
будто
я
игрушка,
چه
جوری
بهم
میگفتی
که
مثل
قدیما
عاشقت
میشم
Как
ты
могла
говорить,
что
полюбишь
меня,
как
прежде?
همیشه
دروغ
میگفتی
واسه
من
میمیری
Ты
всегда
лгала,
что
умрешь
за
меня,
بگو
عاشقم
نبودی
تو
که
داری
میری
Скажи,
что
не
любила,
раз
уж
уходишь.
به
خدا
همش
دروغه
که
منو
دوست
داری
Клянусь
Богом,
все
это
ложь,
что
ты
любишь
меня,
(بگو
دوستم
داری)
(Скажи,
что
любишь
меня)
تو
که
روی
قلب
من
اینجوری
پا
میذاری
Ты
так
топчешь
мое
сердце,
(بگو
بگو
بگو
بگو)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи)
بگو
این
دروغ
دوست
داشتنیو
این
بارم
Скажи
эту
сладкую
ложь
еще
раз,
باز
بگو
بی
تو
میمیرم
بگو
دوست
دارم
Снова
скажи,
что
без
меня
умрешь,
скажи,
что
любишь.
من
که
این
همه
دروغ
تو
رو
باور
کردم
Я
поверил
во
всю
эту
твою
ложь,
(بگو
دوستم
داری)
(Скажи,
что
любишь
меня)
یه
دفعه
دیگه
بگو
بگو
که
برمیگردم
Скажи
еще
раз,
скажи,
что
вернешься.
(بگو
بگو
بگو
بگو)
(Скажи,
скажи,
скажи,
скажи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morteza Pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.