Motionless In White - Masterpiece - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motionless In White - Masterpiece




All the stupid lies and the stupid games
Вся глупая ложь и глупые игры
Left a vacancy in this picture frame
Оставил вакансию в этой фоторамке
A prisoner by my own hands
Заключенный своими руками
'Cause if I can't have me, then no one can
Потому что если я не могу быть со мной, то никто не может
I need to heal what I inflict
Мне нужно исцелить то, что я наношу
But I'll burn that bridge when I get to it
Но я сожгу этот мост, когда доберусь до него.
As I play roulette with a broken gun
Когда я играю в рулетку со сломанным пистолетом
I confess these sins with a sharp and spiteful tongue
Я исповедую эти грехи острым и злобным языком
So how do I apologize
Так как же мне извиниться
And put the tears back in your eyes
И вернуть слезы в глаза
When every canvas that I paint
Когда каждый холст, который я рисую
Is a masterpiece made of my mistakes?
Из моих ошибок сделан шедевр?
Outlined in guilt, my portrait stares
Изложенный в вине, мой портрет смотрит
In a gallery where the walls lie bare
В галерее, где стены голые
As I modernize my antique ways
Когда я модернизирую свои античные способы
True colors can't escape the brush of fate
Истинные цвета не могут избежать кисти судьбы
So how do I apologize
Так как же мне извиниться
And put the tears back in your eyes
И вернуть слезы в глаза
On every canvas that I paint
На каждом холсте, который я рисую
Is a masterpiece made of my mistakes?
Из моих ошибок сделан шедевр?
Illustrate all my pain
Проиллюстрируйте всю мою боль
And set it all ablaze
И поджечь все это
Burn
Гореть
And set it all ablaze
И поджечь все это
So how do I apologize
Так как же мне извиниться
And put the tears back in your eyes
И вернуть слезы в глаза
When every canvas that I paint
Когда каждый холст, который я рисую
Is a masterpiece of my mistakes?
Шедевр моих ошибок?
And in the light of my demise
И в свете моей кончины
I see my failures in your eyes
Я вижу свои неудачи в твоих глазах
Every canvas that I paint
Каждый холст, который я рисую
Is a masterpiece made of my mistakes
Из моих ошибок сделан шедевр?






Attention! Feel free to leave feedback.