Motohiro Hata - 綴る - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Motohiro Hata - 綴る




綴る
Написать
題名もない 脈絡なんてない 書き留めた文字たちを
Безымянные, бессвязные, записанные мною слова
引き出しの奥の 目の届かない場所に隠しておくね
Я спрячу глубоко в ящике, где ты их не найдешь.
いつか 僕が消えたあと 暗く深い夜の終わりに ひらけるように
Чтобы ты смогла их открыть, когда меня не станет, в конце темной, глубокой ночи.
例えば 冬を渡る鳥の影や 春に芽吹いた青い花のこと
Например, о тени птиц, летящих зимой, о распустившемся весной голубом цветке.
うつむいたその瞳に 映せば ほら 少しは前を向けるだろう
Если ты представишь их в своих опущенных глазах, то, смотри, сможешь немного взглянуть вперед.
とりとめのない思い出話を ともに歩むはずだった明日を
Бессвязные воспоминания, завтра, которое мы должны были встретить вместе,
綴るよ その孤独も ふっと やわらぐような 最後の手紙を
Я напишу о них. О твоем одиночестве, которое вдруг станет легче. Это мое последнее письмо.
後悔はない?いやそんな強くはない 隠せないよ 寂しさ
Не жалею ли я? Нет, не настолько сильно, но не могу скрыть свою тоску.
出来ることなら そばで見ていたい これから先も ずっと
Если бы мог, я бы хотел быть рядом с тобой, всегда, и впредь.
いつか 君が迷っても つらく長い森をくぐり抜け 帰れるように
Чтобы ты смогла найти дорогу обратно, даже если заблудишься, пройдя через темный, длинный лес.
例えば 赤く萌える夏の風や 秋に見上げた白い月のこと
Например, о багряном летнем ветре, о белой луне, на которую мы смотрели осенью.
振り向いた背中を 優しく ほら 包み込んであげられたら
Если бы я мог нежно обнять тебя, когда ты обернешься.
じゃれ合いのような些細な諍いも いつも言えずじまいの「ごめんね」も
О наших маленьких ссорах, похожих на игру, о «прости», которое я всегда хотел сказать.
綴るよ その笑顔も ふっと こぼれるような かすかな光を
Я напишу о них. О твоей улыбке, которая вдруг появится, словно слабый свет.
醒めない夢ならどれだけいいだろう やがて離れるその日は来るから
Как бы хорошо было, если бы это был сон, который не кончается. Но день, когда мы расстанемся, все равно наступит.
痛くて 怖くて 確かめ合うように抱きしめる
От боли и страха мы обнимемся, словно желая убедиться друг в друге.
例えば 冬の朝も 春の午後も 夏の夕暮れも 秋の夜も
Например, о зимнем утре, весеннем дне, летнем закате и осенней ночи.
残された時間を 僕らも ただ 慈しみ 生きられたなら
Если бы мы могли просто ценить и жить оставшееся нам время.
かけがえのない日々の温もりを とても伝え切れぬ「ありがとう」を
О тепле бесценных дней, о «спасибо», которое я не могу выразить словами.
綴るよ その未来に そっと 寄り添うような 最後の手紙を
Я напишу о них. О твоем будущем, к которому я нежно прикоснусь. Это мое последнее письмо.





Writer(s): Motohiro Hata


Attention! Feel free to leave feedback.