Mouloudji - Les bruits de la nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mouloudji - Les bruits de la nuit




Les bruits de la nuit
Звуки ночи
Jacques Prevert / Joseph Kosma
Жак Превер / Жозеф Косма
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Comme on dit
Как говорится
Moi je me promène et le veille dans la nuit
Я гуляю и бодрствую ночью.
Je vois des ombres j'entends des cris
Я вижу тени, я слышу крики.
Drôles de cris
Смешные крики
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Comme on dit
Как говорится
C'est un chien qui hurle à la mort
Это собака, которая воет насмерть
C'est un chat qui miaule à l'amour
Это кошка, которая мяукает от любви
Un ivrogne perdu dans un corridor
Пьяница, заблудившийся в коридоре
Un fou sur son toit qui joue du tambour
Сумасшедший на своей крыше, играющий на барабанах
J'entends aussi le rire d'une fille
Я также слышу смех девушки
Qui pour satisfaire le client
Кто, чтобы удовлетворить клиента
Simule la joie simule le plaisir
Имитирует радость имитирует удовольствие
Et sur le lit se renverse en hurlant
И на кровати валится с криком
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Comme on dit
Как говорится
Mais soudain le client prend peur
Но вдруг клиент пугается
Dans la nuit il crie comme chez le dentiste
Ночью он кричит, как у стоматолога
Mais c'est beaucoup plus sinistre
Но это гораздо более зловеще
De dessous le lit un homme est sorti
Из-под кровати вышел мужчина
Et tout doucement s'approche de lui
И совсем тихо приближается к нему
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Comme on dit
Как говорится
Et le client tourne de l'œil dans la nuit
И клиент поворачивает глаза в ночи
Pauvre homme qu'un autre homme assomme
Бедняга, которого сбивает с ног другой мужчина
Pour une petite question d'argent
За небольшой вопрос денег
Pour une misérable petite somme
За жалкую небольшую сумму.
Peut-être quatre cinq ou six cents francs
Может быть, четыреста пять или шестьсот франков
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Comme on dit
Как говорится
Et le client tourne de l'œil dans la nuit
И клиент поворачивает глаза в ночи
Demain sa famille prendra de deuil
Завтра его семья примет траур
C'est tout cuit
Все приготовлено
Vous dormez sur vos deux oreilles
Вы спите крепко
Bonne nuit
Спокойной ночи





Writer(s): joseph kosma


Attention! Feel free to leave feedback.