Mr Jones - Dead to Me - translation of the lyrics into German

Dead to Me - Mr Jonestranslation in German




Dead to Me
Tot für mich
Used to be a man full of morals now you're not
Früher warst du ein Mann voller Moral, jetzt nicht mehr
Now you're getting ruined on my record like a blot
Jetzt wirst du auf meiner Platte wie ein Fleck ruiniert
Had me thinking blood is thicker but it must have been a clot
Ich dachte, Blut sei dicker, aber es muss ein Gerinnsel gewesen sein
And I don't have a gun but this is how I take a shot
Und ich habe keine Waffe, aber so schieße ich
I hate you with the fire of a thousand suns
Ich hasse dich mit dem Feuer von tausend Sonnen
Love to shoot you with the bullets of a thousand guns
Ich würde dich gerne mit den Kugeln von tausend Gewehren erschießen
Like Atilla coming at you with a thousand Huns
Wie Atilla, der mit tausend Hunnen auf dich zukommt
I get my cricket bat and hit you for a thousand runs
Ich hole meinen Cricketschläger und schlage dich für tausend Läufe
Cos you're dead to me, I said you're dead to me
Denn du bist tot für mich, ich sagte, du bist tot für mich
Cos you're the one that crossed the line so don't step to me
Denn du bist diejenige, die die Grenze überschritten hat, also tritt mir nicht entgegen
And now you're dancing with the devil you won't rest in peace
Und jetzt tanzt du mit dem Teufel, du wirst nicht in Frieden ruhen
But when you're gone I'll have your ashes on my mantle piece
Aber wenn du weg bist, werde ich deine Asche auf meinem Kaminsims haben
Cos I'm an eagle, you're a seagull, I'm majestic, so damn regal
Denn ich bin ein Adler, du bist eine Möwe, ich bin majestätisch, so verdammt königlich
You're pathetic, so damn feeble
Du bist erbärmlich, so verdammt schwach
Bow down and take a knee bro
Verbeuge dich und geh in die Knie, Schwester
Im on my high horse, I'm higher than a space ship
Ich sitze auf meinem hohen Ross, ich bin höher als ein Raumschiff
You can't get much lower, you're snake shit
Tiefer kannst du nicht sinken, du bist Schlangenscheiße
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich
At first I was feeling pretty sad (Boo)
Zuerst war ich ziemlich traurig (Boo)
A little bit later I was feeling pretty mad (Grr)
Ein bisschen später war ich ziemlich wütend (Grr)
But then I though about it, I was really kinda glad
Aber dann dachte ich darüber nach, ich war wirklich irgendwie froh
It put the fire in my belly, now I'm breaking like I'm bad
Es hat mir Feuer unter dem Hintern gemacht, jetzt breche ich aus, als wäre ich schlecht
I'm like a runaway train, never gonna stop me
Ich bin wie ein durchgehender Zug, der mich niemals aufhalten wird
Mock me, knock me, now I'm going top speed
Verspotte mich, stoße mich, jetzt fahre ich mit Höchstgeschwindigkeit
Sweet like a cherry, never gonna pop me
Süß wie eine Kirsche, die mich niemals platzen lässt
50 foot cake so you're never gonna top me
50-Fuß-Kuchen, also wirst du mich niemals übertreffen
I ain't gonna stop, I'm a keep it going
Ich werde nicht aufhören, ich werde weitermachen
Keep on my growing, keep on flowing
Wachse weiter, fließe weiter
In the sky, like a Boeing, fix wounds like I'm sewing
Am Himmel, wie eine Boeing, repariere Wunden, als würde ich nähen
So cool like it's snowing, star still glowing
So kühl, als würde es schneien, Stern leuchtet immer noch
No paddle, still rowing
Kein Paddel, rudere immer noch
Keep my circle so small and my walls so high
Halte meinen Kreis so klein und meine Mauern so hoch
So if you ain't on my team I'm like see ya later, Bye!
Wenn du also nicht in meinem Team bist, sage ich: Bis später, Tschüss!
No stress, stay blessed, A plus, all tests
Kein Stress, bleib gesegnet, A plus, alle Tests
Nothing but the best I never settle like the rest
Nichts als das Beste, ich gebe mich niemals zufrieden wie der Rest
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich
I guess that sometimes life ain't really how it seems
Ich schätze, manchmal ist das Leben nicht so, wie es scheint
Everyday I'm sleepwalking, living the dream
Jeden Tag schlafwandle ich und lebe den Traum
Everyday I'm still flowing, living the stream
Jeden Tag fließe ich weiter und lebe den Strom
I lived in heaven, been though hell but now I'm somewhere in between
Ich habe im Himmel gelebt, bin durch die Hölle gegangen, aber jetzt bin ich irgendwo dazwischen
Knocked down every single barrier in front of me
Habe jede einzelne Barriere vor mir niedergerissen
Spice up your life, I'm everything that you Wannabe
Würze dein Leben, ich bin alles, was du sein willst
Getting paid for rapping, I'll tell you this for free
Ich werde fürs Rappen bezahlt, ich sage dir das umsonst
The only time I'll open up again
Das einzige Mal, dass ich mich wieder öffnen werde
Is if I'm getting surgery
Ist, wenn ich operiert werde
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich
Dead to me
Tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
You're dead to me
Du bist tot für mich
Yeah!
Yeah!
Cos you're dead to, dead to, dead to
Denn du bist tot für, tot für, tot für
Dead to me
Tot für mich





Writer(s): Karl Michael Jones, Paul Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.