Lyrics and translation Mukesh - O Mehbooba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mehbooba
О, возлюбленная
ओ,
महबूबा,
ओ,
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
वो
कौन
सी
महफ़िल
है
जहाँ
तू
नहीं
मौजूद?
Что
за
собрание,
где
тебя
нет?
वो
कौन
सी
महफ़िल
है
जहाँ
तू
नहीं
मौजूद?
Что
за
собрание,
где
тебя
нет?
ओ
महबूबा,
ओ,
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
किस
बात
पे
नाराज़
हो,
किस
बात
का
है
ग़म?
На
что
ты
сердита,
в
чем
печаль
твоя?
किस
सोच
में
डूबी
हो
तुम?
हो
जाएगा
संगम
В
каких
мыслях
ты
погружена?
Наступит
единение
наше.
किस
बात
पे
नाराज़
हो,
किस
बात
का
है
ग़म?
На
что
ты
сердита,
в
чем
печаль
твоя?
किस
सोच
में
डूबी
हो
तुम?
हो
जाएगा
संगम
В
каких
мыслях
ты
погружена?
Наступит
единение
наше.
ओ
महबूबा,
ओ
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
गुज़रूँ
मैं
इधर
से,
कभी
गुज़रूँ
मैं
उधर
से
Прохожу
ли
я
здесь,
прохожу
ли
я
там,
मिलता
है
हर
इक
रास्ता
जा
कर
तेरे
घर
से
Каждый
путь
ведет
меня
к
твоему
дому.
गुज़रूँ
में
इधर
से,
कभी
गुज़रूँ
मैं
उधर
से
Прохожу
ли
я
здесь,
прохожу
ли
я
там,
मिलता
है
हर
इक
रास्ता
जा
कर
तेरे
घर
से
Каждый
путь
ведет
меня
к
твоему
дому.
ओ
महबूबा,
ओ
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
बाँहों
के
तुझे
हार
मैं
पहनाऊँगा
इक
दिन
Надену
я
тебе
на
руки
браслет
однажды,
सब
देखते
रह
जाएंँगे,
ले
जाऊँगा
इक
दिन
Все
увидят,
уведу
тебя
я
однажды.
बाँहों
के
तुझे
हार
मैं
पहनाऊँगा
इक
दिन
Надену
я
тебе
на
руки
браслет
однажды,
सब
देखते
रह
जाएँगे,
ले
जाऊँगा
इक
दिन
Все
увидят,
уведу
тебя
я
однажды.
ओ
महबूबा,
ओ
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
वो
कौन
सी
महफ़िल
है
जहांँ
तू
नहीं
मौजूद?
Что
за
собрание,
где
тебя
нет?
ओ
महबूबा,
ओ
महबूबा
О,
возлюбленная,
о,
возлюбленная,
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
तेरे
दिल
के
पास
ही
है
मेरी
मंज़िल-ए-मक़्सूद
Рядом
с
твоим
сердцем
— цель
моего
назначения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.