Muph & Plutonic - Leave You Shoes At the Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muph & Plutonic - Leave You Shoes At the Door




Leave You Shoes At the Door
Оставь обувь у двери
Yeah, yeah
Ага, ага
Raph Boogie, BVA, Muph & Plutonic
Raph Boogie, BVA, Muph & Plutonic
Please leave your shoes at the door
Пожалуйста, оставь свою обувь у двери
Respect ours and we'll respect yours
Уважай наше, и мы будем уважать твоё
Yo Muph & Pluto, you ready?
Йоу, Muph & Pluto, вы готовы?
Let's do this
Давай сделаем это
It's my house, like a drop in sender
Это мой дом, как капля в море
Shoes off, it's also time for dinner
Обувь долой, и кстати, время ужина
We straight, DIY
Мы простые, всё своими руками
Got a home with dog and a house and a room
Есть дом с собакой, двор и комната
Where we cooking up these tunes for buffoons
Где мы готовим эти мелодии для болванов
In bad moods too, we're wolves under full moons (rah)
В плохом настроении тоже, мы волки под полной луной (ррр)
I'm rapping till I break my ribs
Я читаю рэп, пока мои ребра не треснут
Got you staring at eagle's tits
Заставляю тебя пялиться на орлиные сиськи
Cobwebs get dusted
Пыль вытерта
Foul mouth, better clean them gutters
Грязный рот, лучше почисть свои сточные канавы
My whole cortex fills, filled with clutter
Моя кора головного мозга заполнена, заполнена хламом
Makes me wanna smash the TV
Это заставляет меня хотеть разбить телевизор
On the best house on the worst street
В лучшем доме на худшей улице
Ooooh... like you heavily equipped
Оооо... как будто ты тяжело экипирована
While I'm a be like confetti I this bitch
В то время как я буду как конфетти в этой сучке
Hard to clean up, floorboards are caved in
Трудно убрать, половицы прогнулись
Like a holiday rearranging
Как перестановка мебели на празднике
But the main thing is - the lines in between
Но главное - это границы
It ain't no fun being the king
Не весело быть королем
Unless you've got queen of your castle, c'mon
Если у тебя нет королевы в твоём замке, да ладно
This is my house - your space
Это мой дом - твоё пространство
My freedom - her thoughts
Моя свобода - её мысли
His pressures - her dreams
Его давление - её мечты
Our lessons
Наши уроки
This is my house - your space
Это мой дом - твоё пространство
My freedom - her thoughts
Моя свобода - её мысли
His pressures - her dreams
Его давление - её мечты
Our lessons
Наши уроки
Please leave the shoes at the door
Пожалуйста, оставь обувь у двери
Respect mine and I'll respect yours
Уважай моё, и я буду уважать твоё
Let's go
Пойдем
You step, and piss and shit
Ты заходишь, срешь и ссышь
And come round talking like "Let me in"
И приходишь с разговорами вроде "Пусти меня"
I might call you next of kin
Я мог бы назвать тебя ближайшей родственницей
No don't let them near with that pissed off grin
Нет, не подпускай их с этой злобной ухмылкой
You see I got no time
Видишь ли, у меня нет времени
To hear you whinge then press rewind
Слушать, как ты ноешь, а потом перематывать назад
And I can deal with the indifferent moves
И я могу справиться с безразличными движениями
But not all this drama that comes from the booze
Но не со всей этой драмой, которая происходит из-за выпивки
So sit on the patio
Так что сиди на патио
And think to yourself "Man, how I'm gonna let it go? "
И подумай про себя: "Блин, как мне это отпустить?"
Scratch your head a little, think out loud
Почеши немного голову, подумай вслух
Hell, delve deep like you're way too proud
Черт возьми, копни глубже, как будто ты слишком гордая
Cause you've got a mountain to move
Потому что тебе нужно гору свернуть
And you don't seem to drink from the Fountain of Youth
И ты, похоже, не пьешь из Фонтана молодости
Life is hard going, don't leave your door open
Жизнь тяжела, не оставляй дверь открытой
Unless you're more hoping, to keep the breeze blowing
Если ты не надеешься, что ветер будет дуть
I polish the floorboards and concrete
Я полирую половицы и бетон
With a mental lack of that you can't beat
С таким настроем, который тебе не победить
It's that stay on track
Это то, что нужно придерживаться курса
Don't knock on my door before I call ya back
Не стучись в мою дверь, пока я не перезвоню
Huh, welcome to my humble homely headspace
Хм, добро пожаловать в моё скромное домашнее пространство
Please leave your shoes at the door with your dead weight
Пожалуйста, оставь свою обувь у двери вместе со своим балластом
Blueprint projecting a typical male's template
Чертеж, проецирующий шаблон типичного мужчины
Breathe, we let the wind's breeze ventilate
Дыши, мы позволяем ветру проветривать
And penetrate the hallway, we let the music resonate like all day
И проникать в прихожую, мы позволяем музыке резонировать, как будто весь день
Emulate a court case to house rules, they're my forte
Имитировать судебное дело с домашними правилами, это моя сильная сторона
Shorn, shaved closely, never conform to the ghostly sounds
Остриженный, гладко выбритый, никогда не подчиняюсь призрачным звукам
Of the souls and the spirits that walk this town
Душ и духов, которые бродят по этому городу
Run round to round the garden path
Бегаю по кругу по садовой дорожке
Float from the lounge to the harbour's rather large bath
Парить из гостиной в довольно большую ванну гавани
And after we find the pasture
И после того, как мы найдем пастбище
Where the grass is greener we can hang from the rafters
Где трава зеленее, мы можем висеть на стропилах
Multiple mirrors bring the laughter
Множество зеркал вызывают смех
The deckchairs and carpet and crafted
Шезлонги, ковер и поделки
Obvious the fact there's no chance of departure
Очевидно, что нет никаких шансов на отъезд
And I rather you start to leave
И я бы предпочел, чтобы ты начала уходить
The dog turd on the mat, while you follow the lead
Собачье дерьмо на коврике, пока ты идешь по поводку
If it's do not disturb - respect that
Если это "не беспокоить" - уважай это
If it's do not disturb leave a message and I'll get back
Если это "не беспокоить", оставь сообщение, и я перезвоню





Writer(s): Daniel Young, Leigh Roy Ryan, Sam Harris, Rashid Rafael


Attention! Feel free to leave feedback.