Lyrics and translation Muph & Plutonic - Leave You Shoes At the Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave You Shoes At the Door
Оставь обувь у двери
Raph
Boogie,
BVA,
Muph
& Plutonic
Raph
Boogie,
BVA,
Muph
& Plutonic
Please
leave
your
shoes
at
the
door
Пожалуйста,
оставь
свою
обувь
у
двери
Respect
ours
and
we'll
respect
yours
Уважай
наше,
и
мы
будем
уважать
твоё
Yo
Muph
& Pluto,
you
ready?
Йоу,
Muph
& Pluto,
вы
готовы?
Let's
do
this
Давай
сделаем
это
It's
my
house,
like
a
drop
in
sender
Это
мой
дом,
как
капля
в
море
Shoes
off,
it's
also
time
for
dinner
Обувь
долой,
и
кстати,
время
ужина
We
straight,
DIY
Мы
простые,
всё
своими
руками
Got
a
home
with
dog
and
a
house
and
a
room
Есть
дом
с
собакой,
двор
и
комната
Where
we
cooking
up
these
tunes
for
buffoons
Где
мы
готовим
эти
мелодии
для
болванов
In
bad
moods
too,
we're
wolves
under
full
moons
(rah)
В
плохом
настроении
тоже,
мы
волки
под
полной
луной
(ррр)
I'm
rapping
till
I
break
my
ribs
Я
читаю
рэп,
пока
мои
ребра
не
треснут
Got
you
staring
at
eagle's
tits
Заставляю
тебя
пялиться
на
орлиные
сиськи
Cobwebs
get
dusted
Пыль
вытерта
Foul
mouth,
better
clean
them
gutters
Грязный
рот,
лучше
почисть
свои
сточные
канавы
My
whole
cortex
fills,
filled
with
clutter
Моя
кора
головного
мозга
заполнена,
заполнена
хламом
Makes
me
wanna
smash
the
TV
Это
заставляет
меня
хотеть
разбить
телевизор
On
the
best
house
on
the
worst
street
В
лучшем
доме
на
худшей
улице
Ooooh...
like
you
heavily
equipped
Оооо...
как
будто
ты
тяжело
экипирована
While
I'm
a
be
like
confetti
I
this
bitch
В
то
время
как
я
буду
как
конфетти
в
этой
сучке
Hard
to
clean
up,
floorboards
are
caved
in
Трудно
убрать,
половицы
прогнулись
Like
a
holiday
rearranging
Как
перестановка
мебели
на
празднике
But
the
main
thing
is
- the
lines
in
between
Но
главное
- это
границы
It
ain't
no
fun
being
the
king
Не
весело
быть
королем
Unless
you've
got
queen
of
your
castle,
c'mon
Если
у
тебя
нет
королевы
в
твоём
замке,
да
ладно
This
is
my
house
- your
space
Это
мой
дом
- твоё
пространство
My
freedom
- her
thoughts
Моя
свобода
- её
мысли
His
pressures
- her
dreams
Его
давление
- её
мечты
This
is
my
house
- your
space
Это
мой
дом
- твоё
пространство
My
freedom
- her
thoughts
Моя
свобода
- её
мысли
His
pressures
- her
dreams
Его
давление
- её
мечты
Please
leave
the
shoes
at
the
door
Пожалуйста,
оставь
обувь
у
двери
Respect
mine
and
I'll
respect
yours
Уважай
моё,
и
я
буду
уважать
твоё
You
step,
and
piss
and
shit
Ты
заходишь,
срешь
и
ссышь
And
come
round
talking
like
"Let
me
in"
И
приходишь
с
разговорами
вроде
"Пусти
меня"
I
might
call
you
next
of
kin
Я
мог
бы
назвать
тебя
ближайшей
родственницей
No
don't
let
them
near
with
that
pissed
off
grin
Нет,
не
подпускай
их
с
этой
злобной
ухмылкой
You
see
I
got
no
time
Видишь
ли,
у
меня
нет
времени
To
hear
you
whinge
then
press
rewind
Слушать,
как
ты
ноешь,
а
потом
перематывать
назад
And
I
can
deal
with
the
indifferent
moves
И
я
могу
справиться
с
безразличными
движениями
But
not
all
this
drama
that
comes
from
the
booze
Но
не
со
всей
этой
драмой,
которая
происходит
из-за
выпивки
So
sit
on
the
patio
Так
что
сиди
на
патио
And
think
to
yourself
"Man,
how
I'm
gonna
let
it
go?
"
И
подумай
про
себя:
"Блин,
как
мне
это
отпустить?"
Scratch
your
head
a
little,
think
out
loud
Почеши
немного
голову,
подумай
вслух
Hell,
delve
deep
like
you're
way
too
proud
Черт
возьми,
копни
глубже,
как
будто
ты
слишком
гордая
Cause
you've
got
a
mountain
to
move
Потому
что
тебе
нужно
гору
свернуть
And
you
don't
seem
to
drink
from
the
Fountain
of
Youth
И
ты,
похоже,
не
пьешь
из
Фонтана
молодости
Life
is
hard
going,
don't
leave
your
door
open
Жизнь
тяжела,
не
оставляй
дверь
открытой
Unless
you're
more
hoping,
to
keep
the
breeze
blowing
Если
ты
не
надеешься,
что
ветер
будет
дуть
I
polish
the
floorboards
and
concrete
Я
полирую
половицы
и
бетон
With
a
mental
lack
of
that
you
can't
beat
С
таким
настроем,
который
тебе
не
победить
It's
that
stay
on
track
Это
то,
что
нужно
придерживаться
курса
Don't
knock
on
my
door
before
I
call
ya
back
Не
стучись
в
мою
дверь,
пока
я
не
перезвоню
Huh,
welcome
to
my
humble
homely
headspace
Хм,
добро
пожаловать
в
моё
скромное
домашнее
пространство
Please
leave
your
shoes
at
the
door
with
your
dead
weight
Пожалуйста,
оставь
свою
обувь
у
двери
вместе
со
своим
балластом
Blueprint
projecting
a
typical
male's
template
Чертеж,
проецирующий
шаблон
типичного
мужчины
Breathe,
we
let
the
wind's
breeze
ventilate
Дыши,
мы
позволяем
ветру
проветривать
And
penetrate
the
hallway,
we
let
the
music
resonate
like
all
day
И
проникать
в
прихожую,
мы
позволяем
музыке
резонировать,
как
будто
весь
день
Emulate
a
court
case
to
house
rules,
they're
my
forte
Имитировать
судебное
дело
с
домашними
правилами,
это
моя
сильная
сторона
Shorn,
shaved
closely,
never
conform
to
the
ghostly
sounds
Остриженный,
гладко
выбритый,
никогда
не
подчиняюсь
призрачным
звукам
Of
the
souls
and
the
spirits
that
walk
this
town
Душ
и
духов,
которые
бродят
по
этому
городу
Run
round
to
round
the
garden
path
Бегаю
по
кругу
по
садовой
дорожке
Float
from
the
lounge
to
the
harbour's
rather
large
bath
Парить
из
гостиной
в
довольно
большую
ванну
гавани
And
after
we
find
the
pasture
И
после
того,
как
мы
найдем
пастбище
Where
the
grass
is
greener
we
can
hang
from
the
rafters
Где
трава
зеленее,
мы
можем
висеть
на
стропилах
Multiple
mirrors
bring
the
laughter
Множество
зеркал
вызывают
смех
The
deckchairs
and
carpet
and
crafted
Шезлонги,
ковер
и
поделки
Obvious
the
fact
there's
no
chance
of
departure
Очевидно,
что
нет
никаких
шансов
на
отъезд
And
I
rather
you
start
to
leave
И
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
начала
уходить
The
dog
turd
on
the
mat,
while
you
follow
the
lead
Собачье
дерьмо
на
коврике,
пока
ты
идешь
по
поводку
If
it's
do
not
disturb
- respect
that
Если
это
"не
беспокоить"
- уважай
это
If
it's
do
not
disturb
leave
a
message
and
I'll
get
back
Если
это
"не
беспокоить",
оставь
сообщение,
и
я
перезвоню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Young, Leigh Roy Ryan, Sam Harris, Rashid Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.