Lyrics and translation Murubutu feat. Amelivia - L'uomo Che Viaggiava Nel Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
le
mani,
su
le
mani,
con
le
ali
Руками,
руками,
крыльями
Spazi
immani
sopra
i
mari
oltre
i
valichi
Огромные
пространства
над
морями
за
перевалами
Oltre
il
limite
quale
limite
ora
il
limite
(non
c'è
più)
За
предел,
который
предел
теперь
предел
(больше
нет)
L'incredibile
già
nell'iride
l'impossibile
(non
c'è
più)
Невероятное
уже
в
радужной
оболочке
невозможное
(уже
нет)
Angelo,
ha
gli
occhi
chiari,
buone
mani,
e
capelli
ricci
Ангел,
имеет
ясные
глаза,
хорошие
руки,
и
вьющиеся
волосы
Gli
anni
settanta
e
il
lungo
Senna
di
Parigi
Семидесятые
годы
и
длинная
Сена
в
Париже
L'aria
dei
cieli
limpidi
sopra
i
picchi
Воздух
ясного
неба
над
вершинами
I
richiami
delle
pareti
ad
aprirsi
sui
precipizi
Призывы
стен
к
открытию
над
пропастями
Lui
sogna
i
cieli
puri
e
lo
spazio
sopra
le
vette
Он
мечтает
о
чистом
небе
и
пространстве
над
вершинами
Da
quando
scalava
i
muri
ed
intanto
sognava
l'Everest
С
тех
пор,
как
он
поднимался
по
стенам
и
мечтал
о
Эвересте
Le
prime
scelte,
l'amore
per
la
montagna
Первый
выбор,
любовь
к
горе
Quando
vide
i
falchi
in
aria
sfidarsi
fra
le
brezze
Когда
он
увидел,
что
ястребы
в
воздухе
сражаются
между
бризами
Poi
bastò
un
incontro,
lui
solo
ed
un
gabbiano
Потом
была
встреча,
он
один
и
Чайка.
Da
cui
nacque
la
passione
del
volo
col
deltaplano
Из
которой
родилась
страсть
к
полету
с
дельтапланом
Lì
l'uomo
saliva
piano
nel
vuoto
seguendo
rette
Там
человек
медленно
поднимался
в
пустоту,
следуя
прямому
Niente
sopra
niente
sotto,
sospeso
fra
le
molecole
Ничего
над
ничего
внизу,
суспендировано
между
молекулами
Volando
sopra
il
mondo
piani,
fiumi,
valli
e
dune
Полет
над
миром
планы,
реки,
долины
и
дюны
Varie
punte,
dune
a
perdere
i
deserti
e
le
pianure
Различные
шипы,
дюны
потерять
пустыни
и
равнины
Sfida
il
vento,
sfida
il
tempo,
vince
tutto
e
batte
i
record
Бросьте
вызов
ветру,
бросьте
вызов
погоде,
выиграйте
все
и
побейте
рекорды
Nell'epica
del
cielo
è
il
nuovo
dio
di
vecchie
alture
В
эпосе
небес
- новый
бог
старых
высот
Poi
scende
a
terra
e
tocca
il
mondo
con
i
piedi
Затем
он
опускается
на
землю
и
касается
мира
ногами
Dentro
agli
occhi
custodisce
il
colore
di
100
cieli
Внутри
глаз
охраняет
цвет
100
небес
Quando
torna
dalle
cime
ha
il
vento
in
volto
e
sguardo
perso
Когда
он
возвращается
с
вершин
он
имеет
ветер
в
лицо
и
взгляд
потерял
Aveva
colto
un'altra
chiave
per
leggere
il
mondo
emerso
Он
уловил
еще
один
ключ
к
чтению
возникшего
мира
E
l'uomo
folgorato
dalla
terza
dimensione
И
человек,
пораженный
третьим
измерением
Vola
fino
sulla
vetta
dell'Etna
in
eruzione
e
poi
Летите
на
вершину
извергающейся
Этны,
а
затем
Procede
in
linea
retta
ed
è
un
dardo
in
aria
libera
Он
идет
по
прямой
линии
и
является
дротиком
в
свободном
воздухе
Che
è
caro
al
sogno
d'Icaro,
Leonardo
ed
Otto
Lilienthal
Что
дорого
мечте
Икара,
Леонардо
и
Отто
Лилиенталя
L'aria
era
eterna
e
senz'ombre
Воздух
был
вечным
и
без
тени
Poi
rilassando
le
gambe
volava
in
alto
elegante
Затем,
расслабляя
ноги,
он
взлетел
вверх
E
il
vento
spirava
lassù
И
ветер
витал
там
Fra
nebbie
e
cirri
lasciava
una
scia
Между
туманами
и
перьями
оставлял
след
La
luna
è
una
falce
vibrante
lassù,
oltre
i
confini
del
blu
Луна-это
яркий
серп
там,
за
пределами
синих
границ
Laddove
vide
oltre
i
confini
nuove
sfide,
nuove
guide
Там,
где
он
видел
за
гранью
новые
вызовы,
новые
руководства
Con
le
mani,
su
le
mani,
con
le
ali
Руками,
руками,
крыльями
Non
c'è
limite,
quale
limite
e
il
suo
limite
(non
c'è
più)
Нет
предела,
какой
предел
и
его
предел
(больше
нет)
Angelo
non
dorme
c'è
qualcosa
che
lo
chiama
Ангел
не
спит,
что-то
зовет
его
L'inquietudine
pacata,
la
curiosità
e
l'audacia
Спокойное
беспокойство,
любопытство
и
смелость
Lui
vuole
andare
oltre,
in
volo
accorda
mente
e
cuore
Он
хочет
идти
дальше,
в
полете
настраивает
ум
и
сердце
Nel
tragitto
che
da
Ovidio
porta
fino
a
Konrad
Lorenz
В
пути
от
Овидия
до
Конрада
Лоренца
Cresce
piccoli
rapaci,
diventa
il
loro
padre
Вырастает
мелкая
хищная
птица,
становится
их
отцом
E
dove
il
mondo
tace
studia
il
volo
primordiale
И
где
мир
молчит
изучает
первобытный
полет
Guida
le
aquile
nei
voli,
va
verso
nuovi
soli
Водит
Орлов
в
полетах,
идет
к
новым
солнцам
Fra
le
notti
sulle
rotte
dei
falchi
pecchiaioli
Между
ночами
на
маршрутах
ястребов
pecchiaioli
Impara
a
interpretare
le
correnti
ascensionali
Научитесь
интерпретировать
восходящие
токи
Poi
l'impatto
sui
pendii
di
tormente
e
temporali
Затем
влияние
на
склонах
торса
и
грозы
Mito
dei
contemporanei
solca
il
vento
con
le
ali
Миф
современников
бороздит
ветер
с
крыльями
Ha
preso
il
tempo
dai
volatili
e
dai
semi
dei
mortali
Он
взял
время
от
птиц
и
семян
смертных
Nuovi
sensi
memorabili
sviluppa
in
testa
e
corpo
Новые
запоминающиеся
чувства
развиваются
в
голове
и
теле
Ma
in
volo
sopra
il
mondo
in
una
vera
metamorfosi
Но
в
полете
над
миром
в
настоящей
метаморфозе
Pensa
come
loro
ha
un
nuovo
senso
che
lo
arma
Подумайте,
как
они
имеют
новый
смысл,
что
оружие
его
È
l'uomo
divenuto
uccello
dentro
all'elemento
aria
Это
человек
стал
птицей
внутри
стихии
Воздуха
E
ora
vive
un
nuovo
corpo
che
è
tutt'uno
con
il
cielo
И
теперь
живет
новое
тело,
которое
единое
с
небом
Abbandonato
il
vecchio
corpo
dentro
ad
un
ultraleggero
В
2015
году
в
России
было
продано
более
100
тыс.
автомобилей.
Guida
i
nuovi
migratori,
guarda
in
basso
pochi
istanti
Вести
новые
мигранты,
смотреть
вниз
несколько
мгновений
Scrive
in
cielo
i
nuovi
sogni
con
i
venti
dominanti
quando
Он
пишет
на
небесах
новые
сны
с
господствующими
ветрами,
когда
L'aria
era
eterna
e
senz'ombre
Воздух
был
вечным
и
без
тени
Poi
rilassando
le
gambe
volava
in
alto
elegante
Затем,
расслабляя
ноги,
он
взлетел
вверх
E
il
vento
spirava
lassù
И
ветер
витал
там
Fra
nebbie
e
cirri
lasciava
una
scia
Между
туманами
и
перьями
оставлял
след
La
luna
è
una
falce
vibrante
lassù,
oltre
i
confini
del
blu
Луна-это
яркий
серп
там,
за
пределами
синих
границ
Laddove
vide
oltre
i
confini
nuove
sfide,
nuove
guide
Там,
где
он
видел
за
гранью
новые
вызовы,
новые
руководства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.