Lyrics and translation Murubutu feat. Dj T-Robb - Bora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
lui
ne
avvertiva
i
passi
prima
che
arrivasse
Он
чувствовал
её
шаги
ещё
до
того,
как
она
пришла,
La
follia
di
un'impasse
prima
dell'impatto
(Oh)
Безумие
тупика
перед
самым
столкновением
(О)
Sulla
via
lungo
il
Carso
prima
che
calasse
На
дороге
вдоль
Карста,
прежде
чем
она
опустилась,
E
là
i
petali
di
rosa
erano
spie
come
scie
scarlatte
И
там
лепестки
роз
были
шпионами,
словно
алые
следы.
Lo
spaventava
quella
forza
antica
sua
nemica
Его
пугала
эта
древняя
сила,
его
враг,
E
lui
correva
per
nascondersi
lassù
in
soffitta
(Oh)
И
он
бежал,
чтобы
спрятаться
там,
на
чердаке.
(О)
Incombe,
scivola,
forza
che
rompe,
scava
Надвешивается,
скользит,
сила,
которая
ломает,
роет,
E
non
bastava
misurarla
una
scala
in
pascal
e
millibar
И
недостаточно
было
измерить
её
шкалой
в
паскалях
и
миллибарах.
Furia
che
invade,
forza
che
sale,
botta
che
arriva
spazzando
le
strade
Ярость,
которая
вторгается,
сила,
которая
поднимается,
удар,
который
приходит,
сметая
улицы,
Il
tremito
in
mano
e
rimbomba
nel
vuoto
col
suono
scomposto
delle
campane
Дрожь
в
руках,
и
гул
в
пустоте
с
разорванным
звуком
колоколов.
Schiaffi
sul
mare,
schianti
sul
viale,
l'urlo
metallico
delle
grondaie
Пощёчины
по
морю,
удары
по
аллее,
металлический
крик
водосточных
труб,
Frusta
letale
che
assale
brutale
le
grandi
vetrate
della
cattedrale
Смертельный
кнут,
который
жестоко
атакует
большие
витражи
собора.
Dai
contrafforti,
giunge
sui
golfi,
carica
i
boschi,
scalpita
i
bordi
От
контрфорсов
до
заливов,
заряжает
леса,
рвётся
через
края,
Stanca
mai
ride
dei
vetri
e
si
allima,
si
affina
i
confini
fra
i
borghi
Никогда
не
устаёт
смеяться
над
стёклами
и
выравнивается,
уточняет
границы
между
деревнями.
Stacca
i
camini
più
antichi
si
allinea
e
declina,
si
infila
nei
solchi
Срывает
самые
древние
дымоходы,
выстраивается
и
снижается,
проникает
в
борозды,
Sale
e
si
annida
negli
occhi
e
quello
che
è
peggio
si
infila
nei
sogni
Поднимается
и
гнездится
в
глазах,
и,
что
ещё
хуже,
проникает
в
сны.
Sfonda,
con
la
sua
testa
gelida
Прорывается,
со
своей
ледяной
головой,
Ogni
forza,
che
provi
a
trattenerla
Сквозь
любую
силу,
которая
пытается
её
удержать.
L'aria
che
orrenda,
scende
e
flagella
il
ventre
eterno
della
Terra
Воздух,
который
ужасен,
спускается
и
хлещет
вечное
чрево
Земли.
E
Luca
restavi
nascosto
col
corpo
nascosto
dalla
coperta
И
Лука,
ты
оставался
спрятанным,
тело
укрыто
одеялом,
E
tutto
questo
assolo
qua
era
un
"bum
bum"
libero
И
всё
это
соло
здесь
было
свободным
"бум-бум",
Era
tonfo
sordo,
uno
scontro,
un
sibilo
Глухой
удар,
столкновение,
свист,
E
Luca
che
era
forte,
ma
in
fondo
bimbo
И
Лука,
который
был
сильным,
но
в
глубине
души
ребенком,
Per
lui
il
vento
era
un
orco
ed
un
losco
spirito
Для
него
ветер
был
орком
и
мрачным
духом.
E
lui
contava
"Uno,
due,
uno,
due,
forse
non
c'è
più
И
он
считал:
"Раз,
два,
раз,
два,
может
быть,
его
больше
нет,
Uno,
due,
uno,
due
(Who)
Раз,
два,
раз,
два
(Кто?),
Uno,
due,
ora
quando
te
ne
vai?"
Раз,
два,
когда
же
ты
уйдешь?"
Ma
per
quanto
lui
sperasse
non
passava
mai
Но
как
бы
он
ни
надеялся,
она
никогда
не
проходила.
Balla
sui
tetti,
colpi
di
geli
di
cui
si
riflette
nei
vetri
i
frammenti
Танцует
на
крышах,
удары
мороза,
осколки
которых
отражаются
в
стёклах,
E
le
saette,
come
dei
plettri,
suonano
l'aria
con
i
fili
elettrici
И
молнии,
как
медиаторы,
играют
на
воздухе
электрическими
струнами.
E
nella
soffitta
lì
tutti
sti
effetti
che
arrivano
simili
a
sibili
e
gemiti
И
на
чердаке
все
эти
эффекты,
похожие
на
свист
и
стоны,
E
rendo
paure
lì
ancora
più
scure
traduco
gli
esterni
in
un
mondo
di
spettri?
И
делают
страхи
ещё
темнее,
превращая
внешний
мир
в
мир
призраков?
Ma
Luca
combatte
i
timori
ed
immagina
il
Sole
mangiarsi
i
rumori
(Oh)
Но
Лука
борется
со
страхами
и
представляет,
как
солнце
пожирает
шумы.
(О)
Si
immagina
dentro
una
roccia
che
il
vento
non
possa
scalfire
da
fuori
(Oh)
Он
представляет
себя
внутри
скалы,
которую
ветер
не
может
повредить
снаружи.
(О)
E
immagina
il
cielo
di
Maggio
aprirsi
in
un
taglio,
un
buco,
uno
squarcio
И
представляет
себе
майское
небо,
раскрывающееся
в
разрезе,
дыре,
проломе,
Inghiottire
nel
lasso
di
un
attimo
tutta
la
Bora
e
il
suo
cantico
macabro
Поглощающее
в
одно
мгновение
всю
Бору
и
её
мрачный
гимн.
È
gigante
e
con
le
gote
gonfie
Она
гигантская
и
с
надутыми
щеками,
E
quando
irrompe,
sfonda
porte
e
posti
И
когда
врывается,
выбивает
двери
и
занимает
места.
Lui
nascosto
nel
suo
letto
come
in
un
fortino
Он
прячется
в
своей
постели,
как
в
крепости,
E
sviluppava
un
nuovo
modo
per
guardarlo
in
viso:
И
разрабатывает
новый
способ
смотреть
ей
в
лицо:
"E
in
fondo
queste
sue
cariche,
non
sono
che
un
gran
soffio
salubre
"И
в
конце
концов,
эти
её
атаки
- всего
лишь
сильное
здоровое
дуновение,
Che
spazza
via
l'aria
malsana
portandosi
fino
sulle
coste
dalmate
Которое
сметает
нездоровый
воздух,
доходя
до
далматинских
берегов.
E
ora
non
temo
più
tanto,
la
forza
e
il
suo
canto
assordante
И
теперь
я
не
так
боюсь
её
силы
и
её
оглушительной
песни,
Suo
di
tutti
quanti
i
venti
del
primo
quadrante"
Песни
всех
ветров
первого
квадранта".
E
lui
contava
"Un,
due,
un,
due,
non
mi
fai
paura
И
он
считал:
"Раз,
два,
раз,
два,
ты
меня
не
пугаешь,
Un,
due,
un,
due,
sarò
come
Luca?
Раз,
два,
раз,
два,
буду
ли
я
как
Лука?
Un,
due
e
questi
venti
dai
nevai
Раз,
два,
и
эти
ветры
со
снежных
полей,
Se
verranno
per
cercarmi
non
mi
avranno
mai"
Если
они
придут
за
мной,
они
меня
никогда
не
найдут".
E
tutto
questo
assolo
qua
era
un
"bum
bum"
libero
И
всё
это
соло
здесь
было
свободным
"бум-бум",
Trionfo
colmo
di
orgoglio
e
stimolo
Триумф,
полный
гордости
и
стимула.
E
Luca
che
era
forte,
ma
in
fondo
bimbo
И
Лука,
который
был
сильным,
но
в
глубине
души
ребенком,
M'ha
insegnato
come
uscirne
con
nuovo
spirito
Научил
меня,
как
выйти
из
этого
с
новым
духом.
E
tutto
questo
assolo
qua
era
un
"bum
bum"
libero
И
всё
это
соло
здесь
было
свободным
"бум-бум",
Trionfo
colmo
di
orgoglio
e
stimolo
Триумф,
полный
гордости
и
стимула.
E
Luca
che
era
forte,
ma
in
fondo
bimbo
И
Лука,
который
был
сильным,
но
в
глубине
души
ребенком,
M'ha
insegnato
come
uscirne
con
nuovo
Научил
меня,
как
выйти
из
этого
с
новым
Bum
bum
(Ora
il
vento)
Бум-бум
(Теперь
ветер)
Bum
bum
(Sui
tuoi
rami)
Бум-бум
(На
твоих
ветвях)
Bum
bum
(Ora
il
vento)
Бум-бум
(Теперь
ветер)
Bum
bum
(Sui
mulini)
Бум-бум
(На
мельницах)
Bum
bum
(Ora
il
vento)
Бум-бум
(Теперь
ветер)
Bum
bum
(Sui
tuoi
rami)
Бум-бум
(На
твоих
ветвях)
Bum
bum
(Sui
mulini)
Бум-бум
(На
мельницах)
Bum
bum
(Spezza
il
fiato
ma
ci
tiene
vivi)
Бум-бум
(Перехватывает
дыхание,
но
поддерживает
нас
в
живых)
E
lui
contava
"Un,
due,
un,
due,
forse
non
c'è
più
И
он
считал:
"Раз,
два,
раз,
два,
может
быть,
её
больше
нет,
Un,
due,
un,
due
(Eh,
who)
Раз,
два,
раз,
два
(Эй,
кто?),
Un,
due,
ora
quando
te
ne
vai?"
Раз,
два,
когда
же
ты
уйдешь?"
Ma
per
quanto
lui
sperasse
non
passava
mai
Но
как
бы
он
ни
надеялся,
она
никогда
не
проходила.
Ora
il
vento
Теперь
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.