Lyrics and translation Murubutu - Grecale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
Giulia
ascolta
fuori
il
vento,
balla
con
le
foglie
И
Джулия
слушает
ветер,
танцует
с
листьями
E
sembra
un
onda,
cambia
senso
e
scuote
le
magnolie
И
это
похоже
на
волну,
меняет
смысл
и
трясет
магнолиями
E
porta
in
grembo
brezza
fresca
unita
a
sogni
e
polvere
И
приносит
на
колени
свежий
ветерок
в
сочетании
с
мечтами
и
пылью
E
c'è
chi
dice
certe
cose
lei
non
riesca
a
coglierle
И
есть
люди,
которые
говорят
что-то,
что
вы
не
можете
поймать
их
Giulia
si
alza
prova
i
passi,
danza
in
pochi
metri
Джулия
встает,
пробует
шаги,
танцует
в
нескольких
метрах
La
pelle
bianca
che
ricama
gli
occhi
mansueti
Белая
кожа,
вышивающая
кроткие
глаза
Ed
ogni
goccia
di
pioggia
sui
vetri
И
каждая
капля
дождя
на
стеклах
L'ammira
mentre
appoggia
la
punta
dei
piedi
Он
восхищается
ею,
опираясь
на
пальцы
ног
Lei
da
bimba
ballerina
quasi
come
le
altre
Она
как
маленькая
балерина
почти
как
другие
Sembra
quasi
che
improvvisi
mentre
impara
l'arte
Это
почти
похоже
на
то,
что
вы
импровизируете,
когда
учитесь
искусству
Stesse
scarpe
bianche,
guance
calde
Те
же
белые
туфли,
теплые
щеки
Sente
un
buio
che
si
espande
mentre
lei
diventa
grande
Она
чувствует,
как
темнота
расширяется,
когда
она
становится
большой
A
volte
cade,
si
fa
male
Иногда
падает,
болит
Sente
in
sala
le
risate
Он
слышит
смех
в
зале
Sente
al
vento
fra
gli
spazi
che
non
trova
più
Он
чувствует
ветер
между
пространствами,
которые
он
больше
не
находит
Tiene
l'aria
nel
torace
e
poi
riprova
un
battement
tendu
Он
держит
воздух
в
сундуке,
а
затем
пытается
повторить
battement
tendu
Giudizi
più
ingiusti
Более
несправедливые
суждения
I
pietismi,
gli
insulti
Пиетизм,
оскорбления
Giudizi
più
insulsi
Самые
оскорбительные
суждения
I
buonismi
di
tutti
Доброты
всех
E
Giulia
danza
nella
sala
fino
a
distruggerli
И
Джулия
танцует
в
зале,
пока
не
уничтожит
их
Sogna
il
palco
della
Scala,
fino
a
distruggerli
Мечтайте
о
сцене
лестницы,
пока
не
уничтожите
их
Poi
un
soffio
d'aria
a
tratti
la
raggiunse
fra
i
suoi
nastri
Затем
дуновение
воздуха
вдруг
достигло
ее
между
лентами
Sussurandole
"dai,
dai,
dai"
Шепчет
ей:
"Давай,
давай,
давай"
Fidati
di
te,
riuscirai,
riuscirai
e
ce
la
fai
Доверьтесь
себе,
вы
добьетесь
успеха,
преуспеете
и
преуспеете
Danza
come
il
vento,
danza
come
il
vento
Танец
как
ветер,
танец
как
ветер
Dai
un
nome
al
vento
con
il
quale
danzerai
Дайте
имя
ветру,
с
которым
вы
будете
танцевать
Segui
il
vento
a
tempo,
quattro
sensi
a
tempo
Следуйте
за
ветром
по
времени,
четыре
чувства
по
времени
Quanta
grazia
il
vento
quando
danza
tu
l'avrai
Сколько
благодати
ветер,
когда
он
танцует,
ты
получишь
его
Raggio
dentro
il
temporale
Радиус
внутри
грозы
S'alza
il
vento
di
Grecale
Поднимается
ветер
греческого
L'aria
in
senso
circolare
Воздух
в
круговом
направлении
Danza
del
suo
vorticare
Танец
ее
закручивания
Poi
piano
piano
il
buio
scende,
e
non
le
resta
scelta
Затем
медленно
опускается
темнота,
и
у
нее
не
остается
выбора
La
luce
opaca
che
si
spegne
diventando
tenebra
Тусклый
свет,
который
гаснет,
становясь
тьмой
E
non
c'è
più
il
suo
stile,
fra
le
altre
ballerine
И
больше
нет
ее
стиля
среди
других
танцовщиц
Le
sue
scarpe
appese
al
chiodo
come
due
suicide
Ее
туфли
висели
на
гвоздях,
как
два
самоубийцы
Mentre
piange
da
tempo
soffia
il
vento
sopra
il
vetro
Во
время
плача
давно
дует
ветер
над
стеклом
Sembra
quasi
sussurrarle
fra
le
gocce
che
Кажется,
он
почти
шепчет
ей
сквозь
капли,
которые
Ti
stai
facendo
più
male
tu
sola
ogni
ora
С
каждым
часом
ты
становишься
все
больнее.
Di
quanta
te
ne
ha
fatto
'sta
sorte
che
ti
odia
О
том,
как
сильно
он
тебя
возненавидел.
Giulia
si
alza
tra
i
cocci
dei
sogni
distrutti
Джулия
встает
среди
обломков
разрушенных
снов
La
danza
è
oltre
gli
occhi,
è
nel
corpo
e
nei
flussi
Танец
за
глазами,
он
в
теле
и
потоках
Questa
sera
sarà
l'arte
qua
a
darle
i
suoi
frutti
Этот
вечер
будет
искусство
здесь,
чтобы
принести
свои
плоды
Quando
ballerà
con
le
altre
di
fronte
a
tutto
e
tutti
Когда
он
будет
танцевать
с
другими
перед
всем
и
всеми
Giulia
stupisce
quando
danza
nel
buio
Джулия
поражает,
когда
она
танцует
в
темноте
Mentre
balla
sopra
il
palco
lascia
il
pubblico
muto
Танцуя
над
сценой,
он
оставляет
аудиторию
немой
Mossi
i
drappi
di
damasco
il
sipario
ormai
chiuso
Сдвинули
драпировки
Дамаска
занавес
теперь
закрыт
Prima
un
battito
solo,
poi
l'applauso
è
un
diluvio
Сначала
один
удар,
затем
аплодисменты-потоп
Giulia
rincasa
sente
il
vento
e
il
profumo
Джулия
ринкаса
чувствует
ветер
и
запах
S'addormenta
sogna
i
lumi,
poi
l'applauso
diffuso
Он
засыпает,
мечтает
о
просветах,
затем
раздаются
аплодисменты
Sente
i
fiori
sopra
il
palco
ogni
applauso
futuro
Почувствуйте
цветы
над
сценой
каждый
будущий
аплодисменты
E
non
è
vero
sai
che
i
ciechi
sognano
il
buio
И
вы
не
знаете,
что
слепые
мечтают
о
темноте
Poi
un
soffio
d'aria
a
tratti
la
raggiunge
fra
i
suoi
nastri
Затем
дуновение
воздуха
вдруг
достигает
ее
между
лентами
Sussurandole
"dai,
dai,
dai"
Шепчет
ей:
"Давай,
давай,
давай"
Fidati
di
te,
riuscirai,
riuscirai
e
ce
la
fai
Доверьтесь
себе,
вы
добьетесь
успеха,
преуспеете
и
преуспеете
Danza
come
il
vento,
danza
come
il
vento
Танец
как
ветер,
танец
как
ветер
Dai
un
nome
al
vento
con
il
quale
danzerai
Дайте
имя
ветру,
с
которым
вы
будете
танцевать
Segui
il
vento
a
tempo,
quattro
sensi
a
tempo
Следуйте
за
ветром
по
времени,
четыре
чувства
по
времени
Quanta
grazia
il
vento
quando
danza
tu
l'avrai
Сколько
благодати
ветер,
когда
он
танцует,
ты
получишь
его
Raggio
dentro
il
temporale
Радиус
внутри
грозы
S'alza
il
vento
di
Grecale
Поднимается
ветер
греческого
L'aria
in
senso
circolare
Воздух
в
круговом
направлении
Danza
del
suo
vorticare
Танец
ее
закручивания
Raggio
dentro
il
temporale
Радиус
внутри
грозы
S'alza
il
vento
di
Grecale
Поднимается
ветер
греческого
L'aria
in
senso
circolare
Воздух
в
круговом
направлении
Danza
del
suo
vorticare
Танец
ее
закручивания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! Feel free to leave feedback.