Mushroomhead - Fall In Line - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mushroomhead - Fall In Line




Fall In Line
Füg Dich
(I) I'll be the beast of your nightmare!
(Ich) Ich werde die Bestie deines Albtraums sein!
I'll be the blood of your Christ, your despair!
Ich werde das Blut deines Christus sein, deine Verzweiflung!
I'll be the one you despise, you deny from inside, I don't care!
Ich werde derjenige sein, den du verachtest, den du innerlich verleugnest, es ist mir egal!
Fall in line for a brand new savior, I'm here to take you home
Füg dich für einen brandneuen Retter, ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen
Follow blind, lead the blind in failure; I'll leave you all alone
Folge blind, führe die Blinden ins Scheitern; Ich werde euch alle allein lassen
Fall in line for a brand new lie as the sacrifice of your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich das Opfer deines Lebens entfaltet
Fall in line for a brand new lie as your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich dein Leben entfaltet
You're killin' me with all your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all your lies (all your lies)
Du bringst mich um mit all deinen Lügen (all deinen Lügen)
You're killin' me with all of your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all of your lies
Du bringst mich um mit all deinen Lügen
Killin' me, won't save tomorrow
Mich umzubringen, wird das Morgen nicht retten
Killin' me, won't say goodbye
Mich umzubringen, wird kein Abschied sein
(I) I'll be the beast of your nightmare!
(Ich) Ich werde die Bestie deines Albtraums sein!
I'll be the blood of your Christ, your despair!
Ich werde das Blut deines Christus sein, deine Verzweiflung!
I'll be the one you despise, you deny from inside, I don't care!
Ich werde derjenige sein, den du verachtest, den du innerlich verleugnest, es ist mir egal!
Fall in line for a brand new savior, I'm here to take you home
Füg dich für einen brandneuen Retter, ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen
Follow blind, lead the blind in failure; I'll leave you all alone
Folge blind, führe die Blinden ins Scheitern; Ich werde euch alle allein lassen
Fall in line for a brand new lie as the sacrifice of your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich das Opfer deines Lebens entfaltet
Fall in line for a brand new lie as your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich dein Leben entfaltet
You're killin' me with all your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all your lies (all your lies)
Du bringst mich um mit all deinen Lügen (all deinen Lügen)
You're killin' me with all of your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all of your lies
Du bringst mich um mit all deinen Lügen
Killin' me, won't save tomorrow
Mich umzubringen, wird das Morgen nicht retten
Killin' me, won't say goodbye (goodbye, goodbye, goodbye, goodbye...)
Mich umzubringen, wird kein Abschied sein (Abschied, Abschied, Abschied, Abschied...)
On the end of a thousand knives, crawl along on the edge, survive
Am Ende von tausend Messern, krieche am Rande entlang, überlebe
One million miles to go, this heavy load bestowed on me, on me
Eine Million Meilen zu gehen, diese schwere Last, die mir auferlegt wurde, mir
Stand back the heart wants what it wants; prepare to face the music (the music)
Tritt zurück, das Herz will, was es will; bereite dich vor, der Musik zu stellen (der Musik)
Stand fast the faith, armies in place to persevere, the ruthless (the ruthless)
Halte standhaft am Glauben, Armeen stehen bereit, um durchzuhalten, die Rücksichtslosen (die Rücksichtslosen)
Stand up for all, rise up at once; under the lie, the truth lives
Steht alle auf, erhebt euch auf einmal; unter der Lüge lebt die Wahrheit
Fall in line for a brand new savior, I'm here to take you home
Füg dich für einen brandneuen Retter, ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen
Follow blind, lead the blind in failure; I'll leave you all alone
Folge blind, führe die Blinden ins Scheitern; Ich werde euch alle allein lassen
Fall in line for a brand new lie as the sacrifice of your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich das Opfer deines Lebens entfaltet
Fall in line for a brand new lie as your life unfolds
Füg dich für eine brandneue Lüge, während sich dein Leben entfaltet
You're killin' me with all your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all your lies (all your lies)
Du bringst mich um mit all deinen Lügen (all deinen Lügen)
You're killin' me with all of your sorrow
Du bringst mich um mit all deinem Kummer
You're killin' me with all of your lies
Du bringst mich um mit all deinen Lügen
Killin' me, won't save tomorrow
Mich umzubringen, wird das Morgen nicht retten
Killin' me, won't say goodbye
Mich umzubringen, wird kein Abschied sein





Writer(s): Steve Felton, Joe Major Gaal


Attention! Feel free to leave feedback.