Lyrics and translation Mwah - Gee Gee Gee
My
liefde
vir
jou
was
baie
sterk
Моя
любовь
к
тебе
была
очень
сильной
Ek
was
baie
stil
en
op
my
plek
Я
был
очень
спокоен
и
на
своем
месте
Ek
het
gesukkel
om
te
weet
waar
ons
staan
Я
изо
всех
сил
пытался
понять,
на
чем
мы
остановились
Ek
was
so
alleen
al
was
ons
saam
Я
была
так
одинока,
мы
были
вместе
Gevoelens
en
emosies
moes
ek
altyd
Чувства
и
эмоции,
которые
мне
всегда
приходилось
испытывать
Keer
maar
soo
het
ek
dalk
my
les
geleer
Время,
но,
похоже,
я
усвоил
свой
урок.
Ek
het
jou
soos
n
boek
gelees
Я
читаю
тебя,
как
открытую
книгу.
Jy
was
nog
altyd
verveeld
Тебе
всегда
было
скучно
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
И
я
отдаю,
отдаю,
отдай
мне
все
ради
тебя
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
И
ты
берешь,
берешь,
берешь
просто
так,
без
угрызений
совести
Jy
moet
net
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
Тебе
просто
нужно
знать,
знать,
знать,
что
я
доверял
тебе
Dis
verby
tussen
my
en
jou
Между
тобой
и
мной
все
кончено
Jy
speel
met
my
gevoelens
vir
die
hoeveelste
keer
Сколько
раз
ты
играл
с
моими
чувствами
Dis
verby
dis
verby
dis
verby
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено
Tussen
jou
en
my
Между
тобой
и
мной
Jy
neem
en
neem
maar
ek
is
kla
Ты
берешь
и
берешь,
но
я
жалуюсь
Ekt
gesukkel
om
te
weet
waar
ons
Трудно
понять,
где
мы
находимся.
Staan
wnt
jy
bly
yt
tot
laat
in
die
aand
Встань,
если
ты
не
останешься
здесь
до
позднего
вечера
Gevoelens
en
emosies
moes
ek
altyd
keer
Чувства
и
эмоции,
которые
мне
всегда
приходилось
испытывать
Maar
so
het
ek
dalk
my
les
geleer
Но
именно
так
я
усвоил
свой
урок.
Ek
het
jou
soos
n
boek
gelees
Я
читаю
тебя,
как
открытую
книгу.
Jy
was
nog
altyd
verveeld
Тебе
всегда
было
скучно
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
И
я
отдаю,
отдаю,
отдай
мне
все
ради
тебя
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
И
ты
берешь,
берешь,
берешь
просто
так,
без
угрызений
совести
Jy
moet
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
Ты
должен
знать,
знать,
знать,
что
я
доверял
тебе
Dis
verby
tussen
my
en
jou
Между
тобой
и
мной
все
кончено
En
ek
skryf
probeer
om
om
my
hart
te
gee
want
И
я
пишу,
пытаясь
отдать
свое
сердце,
потому
что
Jy
speel
met
my
gevoelens
vir
die
heoveelste
keer
Ты
играешь
с
моими
чувствами
в
сотый
раз
Dis
verby
dis
verby
dis
verby
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено
Tussen
jou
en
my
Между
тобой
и
мной
Waar
was
jy
gewees
toe
ek
jou
hier
wou
he
Где
ты
был,
когда
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь?
Nous
ek
bevrees
jy
het
die
laaste
woord
vir
my
gese
Боюсь,
последнее
слово
за
тобой.
Waar
was
jy
gewees
tot
dat
die
storms
gan
le
Где
ты
был,
пока
не
начались
бури
Nou
het
ek
geleer
ek
het
te
veel
liefde
in
jou
bele
Теперь
я
понял,
что
в
тебе
слишком
много
любви,
Беле.
En
ek
gee
my
alles
vir
jou
en
jy
neem
net
И
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
а
ты
просто
берешь
Sonder
berou
jy
moet
weet
ek
het
jou
vertrou
Без
угрызений
совести
ты
должен
знать,
что
я
доверял
тебе.
En
ek
gee
gee
gee
my
alles
vir
jou
И
я
отдаю,
отдаю,
отдай
мне
все
ради
тебя
En
jy
neem
neem
neem
net
sonder
berou
И
ты
берешь,
берешь,
берешь
просто
так,
без
угрызений
совести
Jy
moet
weet
weet
weet
ek
het
jou
vertrou
dis
verby
tussen
my
en
jou
Ты
должен
знать,
знать,
знать,
что
я
доверял
тебе,
между
мной
и
тобой
все
кончено
En
as
ek
probeer
om
my
hart
te
gee
want
jy
И
если
я
попытаюсь
отдать
свое
сердце,
потому
что
ты
Speel
met
my
gevoelens
vir
die
hoeveelste
keer
Сколько
раз
играть
с
моими
чувствами
Tussen
jou
en
my
Между
тобой
и
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldo Greeff
Attention! Feel free to leave feedback.