Lyrics and translation My Hair is Bad - Binetsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
顔がいいとか
頭いいとか
Красивое
лицо
или
умная
голова,
別にどっちでもいいけど
Мне,
в
общем-то,
всё
равно,
楽しかったとか
優しかったとか
Весёлая
или
добрая,
なんかムカつくな
Почему-то
это
бесит.
初対面の人にはね
С
теми,
кого
вижу
впервые,
だいたいみんな優しいよ
Все
обычно
добры.
それとさ
まあ
一応ね
И
ещё
кое-что,
ну,
так,
к
слову,
そいつの名前を教えてよ
Как
зовут
её?
それでも君が笑うなら
И
всё
же,
если
ты
улыбаешься,
それでいいような気もする
Кажется,
что
так
даже
лучше.
だけどさ君は平気なの?
Но
скажи,
тебе
правда
всё
равно?
背中の弓矢痛くないの?
Не
больно
от
стрелы
в
спине?
友達だからとかもういいから
Хватит
уже
про
"просто
друзья",
怒っても
惚れても
君の思い通り
Злюсь
ли
я,
влюбляюсь
ли
- всё
по-твоему.
お金持ちとか
自慢話とか
Богатство,
хвастовство,
そんなのに乗っかるなよ
Не
ведись
на
всё
это.
なんでもできる
そつなくこなす
Всё
может,
всё
умеет,
そんなにいいかな?
Неужели
это
так
хорошо?
押しても突っ込んでもダメなら
Если
не
получается
давить
и
настаивать,
一度引いて試してみるよ
Попробую
отступить.
「僕のさ大切さに気づいた?」
"Ты
заметила,
насколько
я
важен?"
なんて言う勇気持ってないけど
Нет,
на
такие
слова
мне
не
хватает
смелости.
いつかさ君が泣いてたら
Когда-нибудь,
если
ты
будешь
плакать,
その時はそっとそばにいる
Я
буду
рядом.
まじでさ俺は本気だよ
Серьёзно,
я
не
шучу,
冗談なんかじゃない
Я
говорю
искренне.
タクシーの中、
Что
значила
та
рука,
繋いできたあの手はなんなの?
Что
ты
сжала
мою
в
такси?
間違いだとしても
Даже
если
это
была
ошибка,
まだ忘れられないから
Я
до
сих
пор
не
могу
забыть.
それでも君と笑ってたら
И
всё
же,
когда
я
вижу
твою
улыбку,
これでいいような気もする
Кажется,
что
всё
хорошо.
だけどさ君は天使だよ
Но
ты
же
словно
ангел,
そんな笑顔で話さないで
Перестань
говорить
с
такой
улыбкой.
鈍感だからとかもういいから
Хватит
уже
про
"ты
такой
бесчувственный",
怒っても
惚れても
ずっと微熱
Злюсь
ли
я,
влюбляюсь
ли
- у
меня
всегда
температура.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎木 知仁, 椎木 知仁
Attention! Feel free to leave feedback.