Lyrics and translation Myslovitz - W 10 Sekund Przez Całe Życie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W 10 Sekund Przez Całe Życie
За 10 Секунд Через Всю Жизнь
Z
całych
sił
muszę
gonić,
złapać
czas
Изо
всех
сил
я
должен
гнаться,
поймать
время
Wszystko
pędzi,
a
w
tym
ja
Всё
мчится,
и
я
в
этом
потоке
Twoja
twarz,
nie
pamiętam
kiedy,
jak
Твоё
лицо,
не
помню
когда,
как
I
nie
znaczysz
dla
mnie
nic
И
ты
ничего
для
меня
не
значишь
Cały
świat
dopada
z
tyłu,
gryzie
w
kark
Весь
мир
нападает
сзади,
кусает
за
шею
Atak
szału,
zwykła
rzecz
Приступ
безумия,
обычное
дело
Muszę
biec,
odurzony
męczę
się
Я
должен
бежать,
одурманенный,
мучаюсь
Dewastacja,
znika
sens
Разрушение,
смысл
исчезает
Kilka
chwil
chcę
mieć
by
słuchać
jak
pada
deszcz
Несколько
мгновений
хочу
я
иметь,
чтобы
слушать,
как
идёт
дождь
Gubię
się,
ponaddźwiękową
prędkość
mam
Я
теряюсь,
сверхзвуковую
скорость
имею
Zaraz
się
roztrzaskam
w
pył
Сейчас
я
разобьюсь
в
пыль
Niszczy
mnie,
tracę
przytomność
Меня
уничтожает,
я
теряю
сознание
Próbuję
wstać,
chyba
nie
nadaję
się
Пытаюсь
встать,
кажется,
я
не
гожусь
Kilka
chwil
chcę
mieć
by
słuchać
jak
pada
deszcz
Несколько
мгновений
хочу
я
иметь,
чтобы
слушать,
как
идёт
дождь
Na
ulicy
siąść,
właśnie
tak,
tylko
ja,
więcej
nic
На
улице
сесть,
именно
так,
только
я,
больше
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Arkadiusz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Jacek Tomasz Kuderski, Artur Marcin Rojek, Wojciech Tomasz Powaga
Attention! Feel free to leave feedback.