Myslovitz - Wieża Melancholii - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myslovitz - Wieża Melancholii




Wieża Melancholii
Башня Меланхолии
Pytasz wciaz co tam u mnie czy cos
Ты всё время спрашиваешь, как у меня дела,
Czy zmienilo sie tu, chyba nie
Изменилось ли что-то здесь, наверное, нет.
Znowu dzis chcialem odmienic swiat
Сегодня я снова хотел изменить мир,
Ale z tego i tak nie wyszlo nic
Но из этого ничего не вышло.
Smutna twarz, czy to juz jestem ja
Печальное лицо, это уже я,
Czy to ten kogo ty tylko znasz
Или это тот, кого ты знаешь.
Ja i tak przeciez nie zmienie sie
Я всё равно не изменюсь,
Chocbym nie wiem naprawde jak chcial
Как бы я ни хотел.
Tylko pstryk i juz nie ma mnie
Только щелчок, и меня уже нет.
Czasem bardzo tego chce
Иногда я очень этого хочу.
Zostawic wszystkich was
Оставить всех вас,
Szukam czegos przez caly czas
Я всё время ищу чего-то,
Co zatrzyma mnie
Что остановит меня.
Wszystko drzy i przeszkadza mi smiech
Всё дрожит, и смех мне мешает.
Lepiej odejdz juz stad, zostaw mnie
Лучше уходи отсюда, оставь меня.
Nic to nic, przeciez wiesz, przejdzie mi
Ничего, ничего, ты же знаешь, это пройдёт.
Tylko deszcz zmyje z szyb brudny snieg
Только дождь смоет с окон грязный снег.
Tylko pstryk i juz nie ma mnie
Только щелчок, и меня уже нет.
Czasem tylko tego chce
Иногда я только этого хочу.
I juz nie starac sie
И больше не стараться.
Siedze sam w tej wiezy bez dna
Я сижу один в этой бездонной башне.





Writer(s): Artur Rojek, Jacek Kuderski, Przemyslaw Myszor, Wojciech Kuderski, Wojciech Powaga


Attention! Feel free to leave feedback.