Lyrics and translation Männerchor des Leipziger Rundfunks - Muss i denn zum Städtele hinaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muss i denn zum Städtele hinaus
Must I Go Far Away From Town
Muss
i
denn,
muss
i
denn
Must
I,
must
I
Zum
Städtele
hinaus,
Städtele
hinaus.
Go
far
away
from
town,
far
away
from
town.
Und
du,
mein
Schatz,
bleibst
hier.
And
you,
my
love,
will
stay
here.
Wenn
ich
komm',
wenn
ich
komm',
When
I
come,
when
I
come,
Wenn
ich
wieder,
wieder
komm',
When
I
come
again,
again
Wieder,
wieder
komm,
Again,
again,
Kehr
ich
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
return
to
you,
my
love.
Kann
ich
auch
nicht
immer
bei
dir
sein
I
may
not
always
be
with
you
Hab'
ich
doch
meine
Freude
an
dir.
But
I
still
find
joy
in
you.
Wenn
ich
komm',
wenn
ich
komm',
When
I
come,
when
I
come,
Wenn
ich
wieder,
wieder
komm',
When
I
come
again,
again,
Wieder,
wieder
komm,
Again,
again,
Kehr
ich
ein,
mein
Schatz,
bei
dir.
I'll
return
to
you,
my
love.
Wie
du
weinst,
wie
du
weinst,
How
you
weep,
how
you
weep,
Dass
ich
wandern
muss,
That
I
must
wander,
So
als
wär'
die
Lieb'
vorbei.
As
if
our
love
were
over.
Sind
doch
drauß',
sind
doch
drauß',
There
are
so
many,
so
many
Der
Mädele
so
viel,
Mädele
so
viel
Young
girls
out
there,
Lieber
Schatz,
ich
bleib'
dir
treu.
My
darling,
I'll
stay
true
to
you.
Denk
du
nicht,
wenn
ich
'ne
and're
seh',
Don't
think
that
if
I
see
another,
Dann
sei
meine
Lieb'
vorbei.
My
love
for
you
will
end.
Sind
doch
drauß',
sind
doch
drauß',
There
are
so
many,
so
many
Der
Mädele
so
viel,
Mädele
soviel,
Young
girls
out
there,
Lieber
Schatz,
ich
bleib'
dir
treu.
My
darling,
I'll
stay
true
to
you.
Übers
Jahr,
übers
Jahr,
In
a
year,
in
a
year,
Wenn
die
Rosen
wieder
blühen,
When
the
roses
are
in
bloom
again,
Rosen
wieder
blühen,
Roses
are
in
bloom
again,
Stelle
ich
hier
mich
wieder
ein.
I'll
come
back
here
again.
Bin
ich
dann,
bin
ich
dann
If
I
am
then,
if
I
am
then
Dein
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
Still
your
sweetheart,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
Then
we
shall
be
wed.
Übers
Jahr,
da
ist
die
Zeit
vorbei,
In
a
year,
the
time
will
be
over,
Und
dann
werd'
ich
wieder
dein.
And
then
I'll
be
yours
again.
Bin
ich
dann,
bin
ich
dann
If
I
am
then,
if
I
am
then
Dein
Schätzele
noch,
Schätzele
noch,
Still
your
sweetheart,
So
soll
die
Hochzeit
sein,
Then
we
shall
be
wed,
So
soll
die
Hochzeit
sein.
Then
we
shall
be
wed.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Stephen Chin
Attention! Feel free to leave feedback.