Lyrics and translation Ménélik - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
vraiment
pas
le
moment
Это
действительно
не
время
Où
j'ai
mis
ces
clés
Куда
я
положил
эти
ключи
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
обязательно
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye".
Сохраняй
хладнокровие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"пока".
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
обязательно
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
Сохраняй
хладнокровие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"пока".
Surtout,
pas
de
bruit
Главное,
никакого
шума
J'espère
qu'elle
dort,
ces
clés,
elles
sont
où
bordel
Надеюсь,
она
спит,
эти
ключи,
где
они,
блять,
Invité
par
des
potes
à
une
te-fê
Приглашены
друзьями
на
те-фе
On
s'amusait
bien,
j'n'ai
pas
vu
l'heure
qu'il
était
(Ah
ouais)
Нам
было
весело,
я
не
видел,
который
час
(Ах,
да)
C'est
vrai,
j'te
connais
par
cœur
Это
правда,
я
знаю
тебя
наизусть
J'aimerais
savoir
pourquoi
tu
agis
comme
un
voleur
Я
хотел
бы
знать,
почему
ты
ведешь
себя
как
вор
Tu
t'fais
des
films,
je
ne
voulais
pas
te
réveiller
c'est
tout
Ты
снимаешь
фильмы,
я
не
хотел
тебя
будить,
вот
и
все
Arrête
avec
tes
questions,
dis-moi
plutôt
à
quoi
tu
joues
Хватит
со
своими
вопросами,
скажи
мне,
во
что
ты
играешь
вместо
этого
Je
joue
à
la
fille
qui
en
a
marre
de
te
voir
rentrer
tard
Я
играю
девушку,
которая
устала
видеть,
как
ты
поздно
приходишь
домой.
Tout
ça
parc'que
tu
préfères
traîner
avec
tes
lascars
Все
это
потому,
что
ты
предпочитаешь
тусоваться
со
своими
парнями.
Il
est
tard
chérie,
écoute,
baisse
le
ton
tu
fais
trop
de
bruit
Уже
поздно,
дорогая,
послушай,
убавь
звук,
ты
слишком
шумишь
Ce
n'sont
pas
des
lascars,
ce
sont
mes
amis
(Non,
non,
non)
Они
не
парни,
они
мои
друзья
(Нет,
нет,
нет)
Amis
et
pourquoi
m'appellent-ils
quand
tu
n'es
pas
là
Друзья
и
почему
они
звонят
мне,
когда
тебя
нет
рядом
Sans
doute
par
respect
et
déférence
envers
toi
(Les
bâtards)
Вероятно,
из
уважения
и
почтения
к
вам
(сволочи)
Ah
bon,
tu
n'le
savais
pas
О,
ну
ты
этого
не
знал
Tes
potes
ne
se
gênent
pas
pour
me
narrer
tes
exploits
Твои
друзья
не
стесняются
рассказывать
мне
о
твоих
подвигах
Aussitôt
le
dos
tourné,
au
téléphone
ils
me
draguent
Как
только
они
поворачиваются
спиной,
по
телефону
они
флиртуют
со
мной.
Ne
fais
pas
l'innocent,
tu
as
surpris
le
gars
en
flag
Не
веди
себя
невинно,
ты
поймал
парня
на
флаге
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
guy,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Оставайся
крутым,
парень,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
C'est
bon,
c'est
bon,
tu
peux
prendre
toutes
tes
affaires
(Quoi)
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
ты
можешь
забрать
все
свои
вещи
(Что)
Ah
ouais
et
tu
crois
qu'j'tai
attendu
pour
le
faire
О
да,
и
ты
думаешь,
что
я
ждал,
пока
ты
это
сделаешь
Toi
et
ta
horde
de
serpents,
je
vous
souhaite
bien
du
bon
temps
Ты
и
твоя
орда
змей,
я
желаю
тебе
хорошо
провести
время
J'suis
parti
à
présent,
ce
sera
l'orgie
à
plein
temps
(Ahahah)
Меня
больше
нет,
это
будет
полноценная
оргия
(Ахахах)
Tu
souris
encore,
même
pas
l'once
d'un
remord
Ты
все
еще
улыбаешься,
ни
капли
раскаяния.
Change
d'attitude
ou
je
sculpte
un
nouveau
décor
(Mah)
Измени
отношение
или
я
создам
новую
сцену
(Мах)
Allez,
bye
bye,
tu
prends
tes
cliques,
tes
claques
et
tu
te
tailles
Давай,
до
свидания,
ты
принимаешь
свои
клики,
свои
пощечины
и
ты
порезался
Ta
mère
avait
raison
(Ma
mère),
laisse-moi
donc
et
ma
pagaille,
tiens,
parlons
d'elle
(Ahah)
Твоя
мама
была
права
(Моя
мама),
оставь
меня
и
мой
бардак,
ну
давай
поговорим
о
ней
(Ахах)
As-tu
trouvé
sa
muselière
(Qu'a-t-elle
à
voir
dans
cette
affaire)
Вы
нашли
ее
морду
(при
чем
она
тут)
Ne
touche
pas
à
ma
mère
не
трогай
мою
мать
Qui
le
voudrait,
c'est
vrai,
c'est
un
vrai
supplice
de
la
voir
(Ahlalala)
Кому
бы
это
понравилось,
это
правда,
это
настоящая
пытка,
чтобы
увидеть
ее
(Ахлалала)
D'autant
plus
qu'elle
s'invite
ici
à
dîner
tous
les
soirs.
Тем
более,
что
она
приглашает
себя
сюда
на
ужин
каждый
вечер.
J'n'ai
jamais
compris
pourquoi
tu
affiches
tant
de
mépris
Я
никогда
не
понимал,
почему
ты
проявляешь
столько
презрения
Envers
ma
famille,
spécialement
ceux
qui
t'apprécient
Моей
семье,
особенно
тем,
кто
тебя
ценит
Elle
m'apprécie
moi,
ou
mon
porte-monnaie
Я
ей
нравлюсь
или
мой
кошелек
Peut-être
les
deux
qui
sait,
arrête
s'te
plaît
Может
быть,
оба,
кто
знает,
пожалуйста,
остановитесь
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
guy,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Оставайся
крутым,
парень,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Non
mais
hé,
franchement,
y
a
quelqu'chose
qui
va
pas
là
(Na
nana
nana)
Нет,
но,
честно
говоря,
здесь
что-то
не
так
(На
нана
нана)
Ah,
t'as
l'chic
pour
tout
gâcher
(Arrête,
arrête,
arrête,
non
non
non)
(Nana
naha)
Ах,
у
тебя
есть
шик,
чтобы
все
испортить
(Стой,
стой,
стой,
нет-нет-нет)
(Нана
наха)
C'est
vrai
qu'j'suis
un
peu
éméché
mais
bon
(Na
nana
nana
nana)
Это
правда,
что
я
немного
навеселе,
но
эй
(Na
nana
nana
nana)
Oh
la
la
la
la
(Quoi
"Oh
la
la")
(Naha)
О
ла
ла
ла
ла
(Что
"О
ла
ла")
(Наха)
Franchement,
est-ce
vraiment
une
heure
pour
rentrer
chez
soi
Откровенно
говоря,
это
действительно
час,
чтобы
идти
домой
Tu
t'inquiètes
du
bruit,
occupe-toi
de
ce
qui
s'passe
chez
toi
Вы
беспокоитесь
о
шуме,
позаботьтесь
о
том,
что
происходит
дома
Chez
moi,
ça
allait
jusqu'à
une
certaine
prise
de
tête
Дома
пошла
какая-то
головная
боль
Ce
qui
me
contrarie
c'est
d'avoir
trouvé
la
femme
parfaite
Что
меня
расстраивает,
так
это
то,
что
я
нашел
идеальную
женщину
Pas
d'amis,
pas
de
sorties
(Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
Ни
друзей,
ни
свиданий
(а,
да,
да,
да,
да,
да)
Pas
de
fille
au
lit,
pas
d'envie
(De
qui
tu
parles)
Нет
девушки
в
постели,
нет
желания
(о
ком
ты
говоришь)
Et
accessoirement
pas
de
sexe
aussi
И
кстати
никакого
секса
тоже
Le
bonheur
mais
j'rajouterais
sur
la
notice
Счастье,
но
я
бы
добавил
к
уведомлению
Il
faudrait
pouvoir
dégonfler
après
service
Должна
быть
возможность
сдуться
после
обслуживания
C'est
un
coup
bas
(Ok,
excuse-moi)
Это
удар
ниже
пояса
(хорошо,
извините)
Mais
je
t'en
prie,
prends-moi
donc
dans
tes
bras
(C'est
trop
facile)
Но,
пожалуйста,
возьми
меня
на
руки
(это
слишком
просто)
Excuse-moi
(Je
n'ai
pas
fini)
Извините
(я
не
закончил)
Arrêtons
(Non)
on
va
y
passer
le
reste
de
la
nuit
Давай
остановимся
(Нет),
мы
проведем
остаток
ночи
Je
me
suis
lassée,
je
suis
cassée,
j'en
ai
plus
qu'assez
Я
устал,
я
сломлен,
с
меня
более
чем
достаточно
L'ardoise
est
chargée,
fissa,
tu
ferais
bien
de
l'effacer
Шифер
загружен,
fissa,
вам
лучше
вытереть
его
начисто
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Сохраняй
спокойствие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
le
seul
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
(Na
nana
nana)
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
непременно
(На
нана
нана)
Reste
cool
guy,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
(Nana
naha)
Оставайся
крутым,
парень,
иначе
я
скажу
тебе
"Пока"
(Нана
наха)
Tu
es
la
seule
qui
m'aille,
je
te
le
dis
sans
faille
Ты
единственный,
кто
мне
подходит,
говорю
тебе
обязательно
Reste
cool
bébé,
sinon
j'te
dirai
"Bye
bye"
Сохраняй
хладнокровие,
детка,
иначе
я
скажу
тебе
"пока".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Julio Masidi, Mahamadou Kante, Terry Owona, Assia Abouzedi, Albert Tjamag
Attention! Feel free to leave feedback.