Lyrics and translation Mübariz Tağıyev - Elegiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz
illər
keçdi,
o
ağır
illər
Без
тебя
годы
прошли,
тяжелые
годы,
Unuda
bilmirəm
bir
an
mən
səni
Ни
на
миг
не
могу
тебя
забыть.
Mənim
zərif
çiçəyim,
sanki
bu
gün
Мой
нежный
цветок,
словно
сегодня,
Bu
axşam
yenə
gördüm
təzədən
səni
Этим
вечером
снова
увидел
тебя.
Mənim
zərif
çiçəyim,
sanki
bu
gün
Мой
нежный
цветок,
словно
сегодня,
Bu
axşam
yenə
gördüm
təzədən
səni
Этим
вечером
снова
увидел
тебя.
Gözlər
o
gözlərdir
– təbəssüm
dolu
Глаза
те
же
– полные
улыбки,
Baxıram
qəlbimə,
məhəbbət
dolur
Смотрю
в
свое
сердце
– оно
полно
любви.
Sənsiz
görüb
dünyanı
yenə
bizə
qaytardı
Увидев
мир
без
тебя,
вернул
тебя
нам,
Bu
gün
yenə
Yaradan
səni
Сегодня
снова
Создатель.
Sənsiz
görüb
dünyanı
yenə
bizə
qaytardı
Увидев
мир
без
тебя,
вернул
тебя
нам,
Bu
gün
yenə
Yaradan
səni
Сегодня
снова
Создатель.
Mənim
bu
tənha
könlümdə
В
моем
одиноком
сердце
Neçə
xatirə
oyatdın
Сколько
воспоминаний
ты
пробудила.
Heykələ
dönüb
qayıtdın,
qayıtdın
Став
статуей,
ты
вернулась,
вернулась.
Mənim
zərif
çiçəyim,
sanki
bu
gün
Мой
нежный
цветок,
словно
сегодня,
Bu
axşam
yenə
gördüm
təzədən
səni
Этим
вечером
снова
увидел
тебя.
Mənim
zərif
çiçəyim,
sanki
bu
gün
Мой
нежный
цветок,
словно
сегодня,
Bu
axşam
yenə
gördüm
təzədən
səni
Этим
вечером
снова
увидел
тебя.
Elegiya
(elegiya),
elegiya
(elegiya)
Элегия
(элегия),
элегия
(элегия),
Yenə
gördüm
təzədən
səni
Снова
увидел
тебя.
Elegiya
(elegiya),
elegiya
(elegiya)
Элегия
(элегия),
элегия
(элегия),
Yenə
gördüm
təzədən
səni
Снова
увидел
тебя.
Elegiya
(elegiya),
elegiya
(elegiya)
Элегия
(элегия),
элегия
(элегия),
Yenə
gördüm
təzədən
səni
Снова
увидел
тебя.
Elegiya
(elegiya),
elegiya
(elegiya)
Элегия
(элегия),
элегия
(элегия),
(Elegiya,
elegiya)
(Элегия,
элегия).
Elegiya,
elegiya
Элегия,
элегия,
Yenə
gördüm
təzədən
səni
Снова
увидел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.