Lyrics and translation Mübariz Tağıyev - Xatirə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlərimin
önündə
əksin
canlanır
yenə
Твой
образ
снова
возникает
перед
моими
глазами,
Dünyanın
xoş
günündə
əzab
verirsən
mənə
В
светлый
день
ты
причиняешь
мне
боль.
Əlim
əlindən
uzaq,
səsim
səsinə
yetmir
Моя
рука
далека
от
твоей,
мой
голос
не
достигает
тебя,
Dərd
çəkilib
qurtarmır
məndən
Боль
не
проходит,
Bu
zülmət
nədir,
nədir?
Что
это
за
мрак,
что
это?
Ay
aman,
dərd
çəkilib
qurtarmır
məndən
О,
Боже,
боль
не
проходит,
Bu
zülmət
nədir,
nədir?
Что
это
за
мрак,
что
это?
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Sən
haradasan,
mən
harada,
xəyal
– qanadlı
quşdur
Где
ты,
а
где
я,
мечта
– птица
с
крыльями,
Ruhuma
dönməyin
də
mənim
üçün
uçuşdur
Вернуться
к
тебе
– это
и
мой
полет.
Bir
daha
görüşmərik,
sevdanı
apar,
apar
Мы
больше
не
увидимся,
забери,
забери
с
собой
любовь,
Gedərsən,
xəyalımda
xatirən
qalar
Ты
уйдешь,
в
моей
памяти
останется
лишь
воспоминание.
Gedərsən,
xəyalımda
xatirən
qalar
Ты
уйдешь,
в
моей
памяти
останется
лишь
воспоминание.
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Sevənlərin
taleyi
amansız
olar
Судьба
влюбленных
жестока,
Məhəbbətin
heykəli
baxılmaz
qalar
На
памятник
любви
не
смотрят.
Aylar
ötər,
il
keçər,
zaman
dəyişər
Пройдут
месяцы,
годы,
время
изменится,
Ürəklərin
yarası
Раны
сердец
Ürəklərin
yarası
sağalmaz
qalar
Раны
сердец
не
заживут.
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
Как
бы
ни
были
суровы
волны,
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
Они
разобьются
о
скалы
и
вернутся
назад.
Yolları
kəsibdir
intizar
Ожидание
преградило
мне
путь,
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
Моя
любовь
без
тебя
цепляется
за
надежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abbas Soltanoğlu
Album
Xatirə
date of release
01-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.