Lyrics and translation Nak - Anesthesia
Let
me
check
your
vital
signs:
heart
rate
Позволь
мне
проверить
твои
жизненные
признаки:
пульс.
Beat
per
minute
heart
racing
Биение
в
минуту,
сердцебиение.
Fear
permitted:
arm's
length
Страх
разрешен:
длина
руки.
Hit
it
with
another
kiss
of
the
calm
tranq
Порази
его
очередным
поцелуем
спокойного
транквилизатора.
Sanctification
an
operation
Освящение,
операция.
Pain
be
a
doctor
we
often
hate
him
Боль
быть
врачом,
Мы
часто
его
ненавидим.
Sick
ever
since
that
combination:
Больной
с
тех
пор,
как
эта
комбинация:
Death
mixed
in
with
the
consummation
Смерть
смешалась
с
завершением.
Ever
since,
it's
anesthesia
С
тех
пор
это
обезболивание.
Numb
to
the
pain
of
refinement
Онемение
от
боли
утончения.
Woke
up
and
I
saw
all
the
evil
Проснулся
и
увидел
все
зло.
And
I
wanted
to
return
to
my
blindness
И
я
хотел
вернуться
к
своей
слепоте.
In
the
land
where
the
dark
is
immersive
На
земле,
где
темнота
погружает.
How
hard
is
a
heart
of
a
person?
Как
тяжело
сердце
человека?
We
try
to
open
up,
somebody
call
a
surgeon
Мы
пытаемся
открыться,
кто-нибудь,
вызовите
хирурга.
We
wanna
come
back
to
the
heart
of
worship
Мы
хотим
вернуться
к
сердцу
поклонения.
But
the
dark
alluring
Но
темнота
манит.
Harder
to
swim
in
a
stronger
current
Труднее
плыть
по
сильному
течению.
Hotter
to
live
now
the
water
burning
Жарче
жить
теперь,
вода
горит.
But
I
feel
nothing.
"Nada"
burden.
Not
a
burden
Но
я
ничего
не
чувствую.
бремя
"нада".
Не
бремя.
Feeling
no
hunger
Не
чувствую
голода.
'Cause
I
am
numb
to
the
wheel
of
my
comfort
Потому
что
я
оцепенел
от
колеса
своего
комфорта.
This
my
diversion
a
dime
to
a
dozen
Это
мое
отвлечение
до
десяти
центов.
Never
met
death
but
I
flirt
with
the
cousin
Я
никогда
не
встречал
смерти,
но
флиртовал
с
кузиной.
First
will
come
love
and
then
marriage
Сначала
придет
любовь,
а
потом-брак.
Sleep
is
the
lust
you
inherit
Сон-это
страсть,
которую
ты
наследуешь.
You
cannot
stay
in
your
sleep
as
a
means
of
resolving
your
flaws
Ты
не
можешь
оставаться
во
сне,
чтобы
избавиться
от
своих
недостатков.
Expecting
involvement
of
God
Ожидая
причастности
Бога.
I
want
to
wake
up
Я
хочу
проснуться.
I
really
love
sleep,
now
I
want
to
break
up
Я
действительно
люблю
спать,
теперь
я
хочу
расстаться.
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я.
Sleep
be
the
cousin
of
the
eulogy
Спи,
будь
кузиной
хвалебной
речи.
I
can
see
the
stars
up
in
eyes
Я
вижу
звезды
в
глазах.
I
can
hear
Sinatra
in
my
mind
Я
слышу
Синатру
в
своих
мыслях.
Fly
me
to
the
moon,
and
let
me
play
among
the
sky
Улети
ко
мне
на
Луну
и
позволь
мне
поиграть
среди
неба.
Orion,
Ursa
Minor,
Gemini:
constellations
die
Орион,
Малая
Урса,
Близнецы:
созвездия
умирают.
Three
two
one.
Let
the
whole
body
go
numb.
Let
the
whole
body
go
numb
Три,
два,
один,
пусть
все
тело
онемеет,
пусть
все
тело
онемеет.
Let
the
whole
body
go
numb.
Let
the
whole
body
go
numb
Пусть
все
тело
онемеет,
пусть
все
тело
онемеет.
Three
two
one.
Let
the
whole
body
go
numb.
Let
the
whole
body
go
numb
Три,
два,
один,
пусть
все
тело
онемеет,
пусть
все
тело
онемеет.
It's
not
you,
it's
me.
Sleep
be
the
cousin
of
the
eulogy.
Это
не
ты,
это
я.
спи,
будь
кузиной
хвалебной
речи.
Obviously,
He's
real
within
me
Очевидно,
он
реален
внутри
меня.
It
doesn't
really
mean
that
I
feel
Him
in
me
Это
не
значит,
что
я
чувствую
его
во
мне.
Feeling
envy
when
I
see
devotion
Я
чувствую
зависть,
когда
вижу
преданность.
Of
a
brethren
steady
and
he
feel
emotion
Братия
непоколебима,
и
он
чувствует
эмоции.
Feet
be
coasting
Spirit
leads
him
Ноги
накатывают,
дух
ведет
его.
Walk
on
the
land
and
the
sea
and
ocean
Прогулка
по
земле,
морю
и
океану.
Here
I
am.
I
ain't
fronting
Вот
и
я.
я
не
собираюсь
выходить.
I
can't
stand
that
I
stand
for
nothing
Я
не
могу
вынести,
что
я
ничего
не
стою.
I
can't
help
that
my
own
two
feet
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
ногами.
Slip
more
frequent-
than
they
move
me
Проскальзываю
чаще,
чем
они
меня
трогают.
When
I
fall
and
I
hurt,
I
don't
want
to
move
now
Когда
я
падаю
и
мне
больно,
я
не
хочу
двигаться
сейчас.
The
true
definition
of
"breaking
new
ground"
Истинное
определение
"открывая
новые
горизонты".
What
you
looking
at?
На
что
ты
смотришь?
You
never
seen
a
man
that
was
broken?
Ты
никогда
не
видел
человека,
который
был
сломлен?
You
really
want
to
act
like
you
don't
know
the
half
Ты
действительно
хочешь
вести
себя
так,
будто
не
знаешь
и
половины.
And
your
life
is
a
basket
is
roses?
А
твоя
жизнь-это
корзина
роз?
You
really
want
to
quote
me
a
passage
Ты
правда
хочешь
процитировать
мне
отрывок.
Claim
that
you
pray
that
it
passes,
never
call
once?
Утверждаешь,
что
молишься,
чтобы
все
прошло,
ни
разу
не
звонишь?
You
think
I'm
convinced
of
your
sadness?
Думаешь,
я
уверен
в
твоей
печали?
Brother,
you
just
as
numb.
Брат,
ты
просто
оцепенел.
I
feel
nothing.
You
don't
either.
Я
ничего
не
чувствую,
и
ты
тоже.
We're
just
talking,
we
ain't
speaking
Мы
просто
разговариваем,
мы
не
разговариваем.
Both
eyes
open,
we
both
sleeping
Оба
глаза
открыты,
мы
оба
спим.
We
want
freedom,
we
won't
reach
it.
Мы
хотим
свободы,
мы
не
достигнем
ее.
We're
scared
of
the
dark
Мы
боимся
темноты.
Life
is
a
surgeon:
tear
us
apart
Жизнь-это
хирург:
разорви
нас
на
части.
We
don't
want
pain,
and
we
want
to
feel
numb
Мы
не
хотим
боли,
мы
хотим
чувствовать
оцепенение.
Now
we
could
never
feel
love
Теперь
мы
никогда
не
смогли
бы
почувствовать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nak, Sam Ock
Attention! Feel free to leave feedback.