NAMOS - Goofy Ahh Song - translation of the lyrics into German

Goofy Ahh Song - NAMOStranslation in German




Goofy Ahh Song
Verrückter Song
Hair down, wearing pretty yellow
Haare offen, trage hübsches Gelb
Patches in the front and back, saying, "Oh, hello"
Aufnäher vorne und hinten, die sagen: "Oh, hallo"
Sneakers all ripped and dirty, that is the motto
Sneakers alle zerrissen und schmutzig, das ist das Motto
It's time to cool it down, you gotta go way mellow
Es ist Zeit, sich abzukühlen, du musst ganz entspannt werden
Yeah that's the motto
Ja, das ist das Motto
Yeah
Ja
Pretty boy, wearing whatever he wants to outside
Hübscher Junge, trägt draußen, was immer er will
It's sweater weather year round, girls mouths wide
Es ist das ganze Jahr über Pulloverwetter, Mädchen mit offenen Mündern
I just added another minor to my degree
Ich habe gerade einen weiteren Nebenfach zu meinem Abschluss hinzugefügt
I'm making it hotter, I'm begging y'all to fire me
Ich mache es heißer, ich flehe euch an, mich zu feuern
And she wants to think about other guys
Und sie will an andere Typen denken
2017 friends undermine
2017 Freunde untergraben
Big gasp out loud, like it's band practice
Großes Luftschnappen, wie bei der Bandprobe
Be running out fast, they ain't gonna catch us
Renne schnell raus, sie werden uns nicht fangen
I'm so good at what I do, it's kinda disgusting
Ich bin so gut in dem, was ich tue, es ist irgendwie ekelhaft
If it wasn't good for you it didn't mean nothing
Wenn es nicht gut für dich war, hat es nichts bedeutet
Here's another NAMOS bop for the replay
Hier ist ein weiterer NAMOS-Bop zum Wiederholen
Boutta auctions all my draws on Ebay
Versteigere bald alle meine Unterhosen auf Ebay
Yeah I'm 5'5 (yeah I'm 5'5)
Ja, ich bin 1,65 m (ja, ich bin 1,65 m)
Yeah I'm 5'5 but I wanna
Ja, ich bin 1,65 m, aber ich möchte
Climb you
Dich erklimmen
Yeah I'm 5'5 (yeah I'm 5'5)
Ja, ich bin 1,65 m (ja, ich bin 1,65 m)
Yeah I'm 5'5 but I wanna
Ja, ich bin 1,65 m, aber ich möchte
Climb you
Dich erklimmen
Same jeans, everyday
Dieselben Jeans, jeden Tag
I need a new pair
Ich brauche eine neue Hose
Money ain't a lover
Geld ist kein Liebhaber
I don't got it to spare
Ich habe es nicht übrig
Do you wanna see a movie and relax?
Willst du einen Film sehen und entspannen?
Maybe kiss a little bit
Vielleicht ein bisschen knutschen
Damn baby, that ass is fat
Verdammt, Baby, dieser Hintern ist fett
Cook you a meal to put you right into the mood
Koche dir eine Mahlzeit, um dich richtig in Stimmung zu bringen
Make your eyes roll back, same color as the moon
Lasse deine Augen zurückrollen, gleiche Farbe wie der Mond
Same color as the moon, yeah
Gleiche Farbe wie der Mond, ja
Play this at a party if you wanna bounce around
Spiel das auf einer Party, wenn du herumhüpfen willst
You ain't gotta tell me twice if you wanna little brown
Du musst es mir nicht zweimal sagen, wenn du ein bisschen Braun willst
If you wanna get busy all you gotta do is ask
Wenn du beschäftigt werden willst, musst du nur fragen
Cause I don't gotta crash at your place
Denn ich muss nicht bei dir übernachten
Grab the keys when I'm done, man it's 1:30
Schnapp mir die Schlüssel, wenn ich fertig bin, Mann, es ist 1:30 Uhr
Taco Bell run, open late by my house
Taco Bell Lauf, spät geöffnet bei mir zu Hause
No I'm serious, it's open till 2:30 like a block down
Nein, ich meine es ernst, es ist bis 2:30 Uhr geöffnet, einen Block weiter
This is an ad, Taco Bell, please sponsor me
Das ist eine Werbung, Taco Bell, bitte sponsert mich
Purple back, yellow front
Lila Rückseite, gelbe Vorderseite
Do it clean, clean clean
Mach es sauber, sauber, sauber
Fuck around, leave it good
Mach Quatsch, lass es gut sein
Being real mean, mean
Sei richtig gemein, gemein
Aye
Hey
NAMOS
NAMOS
I'm a Parka Boy, I'm a Parka Boy
Ich bin ein Parka Boy, ich bin ein Parka Boy
I'm a Parka Boy, I'm a Parka Boy
Ich bin ein Parka Boy, ich bin ein Parka Boy
I'm a Parka Boy, I'm a Parka Boy
Ich bin ein Parka Boy, ich bin ein Parka Boy
I'm a Parka Boy, I'm a Parka Boy
Ich bin ein Parka Boy, ich bin ein Parka Boy
I took her to the diner
Ich brachte sie ins Diner
And in the night
Und in der Nacht
She unclipped my carabiner
Hat sie meinen Karabiner gelöst
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang, Carabiner Gang
Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang, Karabiner Gang
Carabiner Gang
Karabiner Gang





Writer(s): Nick Solis Pereda


Attention! Feel free to leave feedback.