Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goofy Ahh Song
Verrückter Song
Hair
down,
wearing
pretty
yellow
Haare
offen,
trage
hübsches
Gelb
Patches
in
the
front
and
back,
saying,
"Oh,
hello"
Aufnäher
vorne
und
hinten,
die
sagen:
"Oh,
hallo"
Sneakers
all
ripped
and
dirty,
that
is
the
motto
Sneakers
alle
zerrissen
und
schmutzig,
das
ist
das
Motto
It's
time
to
cool
it
down,
you
gotta
go
way
mellow
Es
ist
Zeit,
sich
abzukühlen,
du
musst
ganz
entspannt
werden
Yeah
that's
the
motto
Ja,
das
ist
das
Motto
Pretty
boy,
wearing
whatever
he
wants
to
outside
Hübscher
Junge,
trägt
draußen,
was
immer
er
will
It's
sweater
weather
year
round,
girls
mouths
wide
Es
ist
das
ganze
Jahr
über
Pulloverwetter,
Mädchen
mit
offenen
Mündern
I
just
added
another
minor
to
my
degree
Ich
habe
gerade
einen
weiteren
Nebenfach
zu
meinem
Abschluss
hinzugefügt
I'm
making
it
hotter,
I'm
begging
y'all
to
fire
me
Ich
mache
es
heißer,
ich
flehe
euch
an,
mich
zu
feuern
And
she
wants
to
think
about
other
guys
Und
sie
will
an
andere
Typen
denken
2017
friends
undermine
2017
Freunde
untergraben
Big
gasp
out
loud,
like
it's
band
practice
Großes
Luftschnappen,
wie
bei
der
Bandprobe
Be
running
out
fast,
they
ain't
gonna
catch
us
Renne
schnell
raus,
sie
werden
uns
nicht
fangen
I'm
so
good
at
what
I
do,
it's
kinda
disgusting
Ich
bin
so
gut
in
dem,
was
ich
tue,
es
ist
irgendwie
ekelhaft
If
it
wasn't
good
for
you
it
didn't
mean
nothing
Wenn
es
nicht
gut
für
dich
war,
hat
es
nichts
bedeutet
Here's
another
NAMOS
bop
for
the
replay
Hier
ist
ein
weiterer
NAMOS-Bop
zum
Wiederholen
Boutta
auctions
all
my
draws
on
Ebay
Versteigere
bald
alle
meine
Unterhosen
auf
Ebay
Yeah
I'm
5'5
(yeah
I'm
5'5)
Ja,
ich
bin
1,65
m
(ja,
ich
bin
1,65
m)
Yeah
I'm
5'5
but
I
wanna
Ja,
ich
bin
1,65
m,
aber
ich
möchte
Yeah
I'm
5'5
(yeah
I'm
5'5)
Ja,
ich
bin
1,65
m
(ja,
ich
bin
1,65
m)
Yeah
I'm
5'5
but
I
wanna
Ja,
ich
bin
1,65
m,
aber
ich
möchte
Same
jeans,
everyday
Dieselben
Jeans,
jeden
Tag
I
need
a
new
pair
Ich
brauche
eine
neue
Hose
Money
ain't
a
lover
Geld
ist
kein
Liebhaber
I
don't
got
it
to
spare
Ich
habe
es
nicht
übrig
Do
you
wanna
see
a
movie
and
relax?
Willst
du
einen
Film
sehen
und
entspannen?
Maybe
kiss
a
little
bit
Vielleicht
ein
bisschen
knutschen
Damn
baby,
that
ass
is
fat
Verdammt,
Baby,
dieser
Hintern
ist
fett
Cook
you
a
meal
to
put
you
right
into
the
mood
Koche
dir
eine
Mahlzeit,
um
dich
richtig
in
Stimmung
zu
bringen
Make
your
eyes
roll
back,
same
color
as
the
moon
Lasse
deine
Augen
zurückrollen,
gleiche
Farbe
wie
der
Mond
Same
color
as
the
moon,
yeah
Gleiche
Farbe
wie
der
Mond,
ja
Play
this
at
a
party
if
you
wanna
bounce
around
Spiel
das
auf
einer
Party,
wenn
du
herumhüpfen
willst
You
ain't
gotta
tell
me
twice
if
you
wanna
little
brown
Du
musst
es
mir
nicht
zweimal
sagen,
wenn
du
ein
bisschen
Braun
willst
If
you
wanna
get
busy
all
you
gotta
do
is
ask
Wenn
du
beschäftigt
werden
willst,
musst
du
nur
fragen
Cause
I
don't
gotta
crash
at
your
place
Denn
ich
muss
nicht
bei
dir
übernachten
Grab
the
keys
when
I'm
done,
man
it's
1:30
Schnapp
mir
die
Schlüssel,
wenn
ich
fertig
bin,
Mann,
es
ist
1:30
Uhr
Taco
Bell
run,
open
late
by
my
house
Taco
Bell
Lauf,
spät
geöffnet
bei
mir
zu
Hause
No
I'm
serious,
it's
open
till
2:30
like
a
block
down
Nein,
ich
meine
es
ernst,
es
ist
bis
2:30
Uhr
geöffnet,
einen
Block
weiter
This
is
an
ad,
Taco
Bell,
please
sponsor
me
Das
ist
eine
Werbung,
Taco
Bell,
bitte
sponsert
mich
Purple
back,
yellow
front
Lila
Rückseite,
gelbe
Vorderseite
Do
it
clean,
clean
clean
Mach
es
sauber,
sauber,
sauber
Fuck
around,
leave
it
good
Mach
Quatsch,
lass
es
gut
sein
Being
real
mean,
mean
Sei
richtig
gemein,
gemein
I'm
a
Parka
Boy,
I'm
a
Parka
Boy
Ich
bin
ein
Parka
Boy,
ich
bin
ein
Parka
Boy
I'm
a
Parka
Boy,
I'm
a
Parka
Boy
Ich
bin
ein
Parka
Boy,
ich
bin
ein
Parka
Boy
I'm
a
Parka
Boy,
I'm
a
Parka
Boy
Ich
bin
ein
Parka
Boy,
ich
bin
ein
Parka
Boy
I'm
a
Parka
Boy,
I'm
a
Parka
Boy
Ich
bin
ein
Parka
Boy,
ich
bin
ein
Parka
Boy
I
took
her
to
the
diner
Ich
brachte
sie
ins
Diner
And
in
the
night
Und
in
der
Nacht
She
unclipped
my
carabiner
Hat
sie
meinen
Karabiner
gelöst
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang,
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang,
Karabiner
Gang
Carabiner
Gang
Karabiner
Gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Solis Pereda
Attention! Feel free to leave feedback.